Moving In Circles - City Boy
С переводом

Moving In Circles - City Boy

Альбом
Book Early
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
248260

Нижче наведено текст пісні Moving In Circles , виконавця - City Boy з перекладом

Текст пісні Moving In Circles "

Оригінальний текст із перекладом

Moving In Circles

City Boy

Оригинальный текст

Talking;

one way is an interrogation, Make it two ways,

You’ve got a conversation But three ways makes for a

Controntahon Ain’t that rich?

Because the odd number

Makes for separation And separation leads to

Fragmentation And before too long you’re back to the

First situation, Ain’t that a bitch?

It’s spinning me round

And round It’s like losing your way in a crowd, Losing

Your way.

.. losing your way.

I feel we’re moving in circles,

Ot which we have no undersv nding.

Weaving spirals but leaving no trace.

I can’t get used to the strange eerie feeling

Ot moving in circles

I can’t wipe the smile off my face.

Changing;

one way is by revolution

When it seems the only to way to change the constitution

It takes too long for natural evolution

Ain’t that rich?

(Before too long there’s retribution, it’s all part of the institution).

But it seems like a case of plain substitution,

When self-delusion leads to persecution

And before too long you’re back to the first solution

Ain’t that a bitch?

It’s spinning me round and round

It’s like losing your way in a crowd

Losing your way.

.. losing your way.

I feel we’re moving in circles

Ot which we have no understanding

Weaving spirals but leaving no trace.

I can’t get used to the strange eerie feeling

Of moving in circles.

I can’t wipe the smile off my face.

Перевод песни

Розмовляючи;

один із способів — допит. Зробіть це двома способами,

У вас розмова, але три способи допомагають

Controntahon Хіба не такий багатий?

Тому що непарне число

Примушує до розлуки І розлука веде до

Фрагментація І незабаром ви повернетеся до 

Перша ситуація. Хіба це не стерва?

Це крутить мене

А навколо Це як заблукати в натовпі, програти

Твій шлях.

.. заблукати.

Я відчуваю, що ми рухаємося колами,

Від якого ми не не підтверджуємо.

Плетіння спіралей, але не залишаючи слідів.

Я не можу звикнути до дивного моторошного відчуття

Не рухатися колами

Я не можу стерти посмішку з обличчя.

Змінюється;

один із способів — революцією

Коли це здається єдиним способом змінити конституцію

Природна еволюція займає занадто багато часу

Хіба це не багате?

(Поки не настане відплата, це все частина інституції).

Але це здається випадком простої заміни,

Коли самообман призводить до переслідування

І незабаром ви повернетеся до першого рішення

Хіба це не стерва?

Це крутить мене кругом

Це як заблукати в натовпі

Згубити свій шлях.

.. заблукати.

Я відчуваю, що ми рухаємося колами

От якого ми не розуміємо

Плетіння спіралей, але не залишаючи слідів.

Я не можу звикнути до дивного моторошного відчуття

Про переміщення колами.

Я не можу стерти посмішку з обличчя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди