The Day After - Cipher
С переводом

The Day After - Cipher

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні The Day After , виконавця - Cipher з перекладом

Текст пісні The Day After "

Оригінальний текст із перекладом

The Day After

Cipher

Оригинальный текст

Imagine a world with no boundaries

Where all energies are focused on life and synergy of creation and memory

Transverse and transcend hurt

Create identity

Where man and woman just states biology and humans love each other equally and

evenly

Where a world abundant with food proffers a daily meal to a hungry brood.

Let us commune with ancestors through the earth

Every harvest is a birth

Every artist is of worth

Where truth is not prescribed from above but derived from within and as varied

as the lives that we live

Imagine no kings or bishops, no serfs or prisoners, a common wisdom

Under the sun

Here plowshares, guns, pens, and tongues, wombs, minds, eyes, ears and lungs

are directed towards one love

Where blood flows like life through wombs and consumes a new world with life

anew

Where we rely on no religion or orthodoxy as a proxy for thought and honesty or

a crutch for the bitter and cowardly

Where innocent life will not perish by the random hand of man but command

respect and demand commandover hearts minds, and essence

Erase racist Hegelian dialectics

Pure rebellion’s diametric to a higher ethic

Revolution is the concerted and organized channeling of a universal love for

all creation

Through internal and external transformation of an environment poisoned by

reaction

Our enterprise is nothing more than the ushering in of such a vision

Through any means.

many means.

Through toil and dreams we will realize this new world…

We will create a new human being

Перевод песни

Уявіть світ без меж

Де всі енергії зосереджені на житті та синергії творчості та пам’яті

Поперечний і трансцендентний біль

Створіть ідентичність

Там, де чоловік і жінка просто констатують біологію, а люди люблять одне одного однаково

рівномірно

Де світ, багатий на їжу, пропонує щоденну їжу голодному потомству.

Спілкуймося з предками через землю

Кожен урожай – це народження

Кожен митець вартий

Де істина не встановлена ​​згори, а походить ізсередини та як варіюється

як життя, яке ми живемо

Уявіть, що немає королів чи єпископів, немає кріпаків чи в’язнів, загальна мудрість

Під сонцем

Тут орала, рушниці, пера, і язики, утроби, розуми, очі, вуха і легені

спрямовані на одну любов

Де кров тече, як життя, через утроби і поглинає новий світ життям

заново

Де ми не покладаємося на жодну релігію чи ортодоксальність як проксі для думки та чесності чи

милиця для озлоблених і боягузливих

Де невинне життя загине не від випадкової руки людини, а від наказу

поважайте та вимагайте командувати серцями, розумами та сутністю

Стерти расистську гегелівську діалектику

Чисте бунтарство є діаметральним до вищої етики

Революція — це узгоджене й організоване поширення загальної любові до

все творіння

Через внутрішню та зовнішню трансформацію середовища, отруєного

реакція

Наше підприємство — це не що інше, як впровадження такого бачення

Будь-якими способами.

багато засобів.

Через працю та мрії ми осягнемо цей новий світ…

Ми створимо нову людину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди