Нижче наведено текст пісні Après Ski , виконавця - Cinerama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cinerama
The radio’s on, it’s some jazzy 60s song
She makes him laugh out loud by trying to sing along
But how many years has it been since she was seventeen?
Still, she is flattered that someone so young’s so keen
And so she won’t refuse, well, what’s she got to lose, when she sees him
glancing?
This kind of evening could be life enhancing
And so they talk all night until it’s almost light and then it’s back to his
place
Then she sees the uneasy look on his face
A gentle breeze shakes the petals from the trees
She says «Do what you like» because boys aren’t hard to please
It’s over fast, although he tries to make it last
And then they lie and watch the sky turn overcast
It didn’t mean a thing, it’s not embarrassing, it was just disappointing
She goes back to work and all her friends are pointing
And in a sixties song she’d go and prove them wrong but this is too confusing
She gets what she wants but still ends up losing
She thought she’d turn a boy into a man
But in real life some things don’t go to plan
And so she won’t refuse, well, what’s she got to lose, when she sees him
glancing?
This kind of evening could be life enhancing
And so they talk all night until it’s almost light and then it’s back to his
place
Then she sees the uneasy look on his face
It didn’t mean a thing, it’s not embarrassing, it was just disappointing
She goes back to work and all her friends are pointing
And in a sixties song she’d go and prove them wrong but this is too confusing
She gets what she wants but still ends up losing
Радіо ввімкнено, звучить якась джазова пісня 60-х
Вона змушує його сміятися вголос, намагаючись підспівувати
Але скільки років минуло з тих пір, як їй виповнилося сімнадцять?
Тим не менш, вона втішена тим, що хтось такий молодий так захоплюється
А тому вона не відмовиться, ну що їй втрачати, коли вона його побачить
дивлячись?
Такий вечір може поліпшити життя
І так вони розмовляли всю ніч, поки майже не розвиднілося, а потім поверталися до його
місце
Потім вона бачить неспокійний вираз його обличчя
Лагідний вітерець коливає пелюстки з дерев
Вона каже: «Роби, що хочеш», тому що хлопцям не важко догодити
Все швидко закінчилося, хоча він намагається, щоб це тривало
А потім лежать і дивляться, як небо захмарюється
Це нічого не означало, це не соромило, це просто розчарувало
Вона повертається до роботи, і всі її друзі вказують на неї
І в пісні шістдесятих вона пішла і довела б їм неправоту, але це надто заплутано
Вона отримує те, що хоче, але все одно втрачає
Вона думала, що перетворить хлопчика на чоловіка
Але в реальному житті деякі речі йдуть не за планом
А тому вона не відмовиться, ну що їй втрачати, коли вона його побачить
дивлячись?
Такий вечір може поліпшити життя
І так вони розмовляли всю ніч, поки майже не розвиднілося, а потім поверталися до його
місце
Потім вона бачить неспокійний вираз його обличчя
Це нічого не означало, це не соромило, це просто розчарувало
Вона повертається до роботи, і всі її друзі вказують на неї
І в пісні шістдесятих вона пішла і довела б їм неправоту, але це надто заплутано
Вона отримує те, що хоче, але все одно втрачає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди