Нижче наведено текст пісні Stille der Nacht , виконавця - Cinderella Effect з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cinderella Effect
Keine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt
Meine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg
Kein Entrinnen, ich steh' wieder auf, ihr hinterher
Und von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr
Ein warmer Schimmer, ein heller Schein
Dringt sanft aus jedem Fenster
Doch ich steh' noch immer draußen allein
Und mich jagen die Gespenster
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Dies ist die Stille der Nacht
Zwischen dir und mir liegen Welten
Dies ist die Stille der Nacht
Und kein Weg führt zurück zu mir
Tief in der Stille der Nacht
Taumle ich durch die Winterkälte
Tief in der Stille der Nacht
Ohne dich und ich muss erfrier’n
Und Engelschöre in der Luft
Verkünden frohe Botschaft
Die ich nicht höre, zu tief die Kluft
Die zwischen Freude und meiner Not klafft
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Dies ist die Stille der Nacht
Zwischen dir und mir liegen Welten
Dies ist die Stille der Nacht
Und kein Weg führt zurück zu mir
Tief in der Stille der Nacht
Taumle ich durch die Winterkälte
Tief in der Stille der Nacht
Ohne dich und ich muss erfrier’n
Warte, nicht mehr lange, ist der Winter noch so kalt
Wenn sie mich nur nicht fangen, halte aus!
Ich komme bald
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Nur du und ich wissen ganz genau, dass es in Wirklichkeit Wölfe sind
Dies ist die Stille der Nacht
Zwischen dir und mir liegen Welten
Dies ist die Stille der Nacht
Und kein Weg führt zurück zu mir
Tief in der Stille der Nacht
Taumle ich durch die Winterkälte
Tief in der Stille der Nacht
Ohne dich und ich muss erfrier’n
Dies ist die Stille der Nacht…
Dies ist die Stille der Nacht…
Dies ist die Stille der Nacht…
Dies ist die Stille der Nacht…
Dies ist die Stille der Nacht…
Ні душі, всі вулиці засипані снігом
Мучи мої бажання, відкинь їх, вона пішла
Немає втечі, я знову встаю, за нею
А зсередини чую пісні, в мені вже нічого не співає
Тепле сяйво, яскраве сяйво
М'яко проникає з кожного вікна
Але я все ще стою надворі сам
І привиди переслідують мене
А за мною жорстокими голосами виє вітер
Я більше не можу виходити, коли починається ніч
Це нічна тиша
Між тобою і мною є світи
Це нічна тиша
І дороги до мене немає
Глибоко в тиші ночі
Я хитаюсь крізь зимові холоди
Глибоко в тиші ночі
Без тебе ми повинні замерзнути на смерть
І хори ангелів у повітрі
проголошувати добру новину
Я не чую, надто глибока прірва
Що зяє між радістю і моїм нещастям
А за мною жорстокими голосами виє вітер
Я більше не можу виходити, коли починається ніч
Це нічна тиша
Між тобою і мною є світи
Це нічна тиша
І дороги до мене немає
Глибоко в тиші ночі
Я хитаюсь крізь зимові холоди
Глибоко в тиші ночі
Без тебе ми повинні замерзнути на смерть
Почекай, ще недовго, зима ще така холодна
Якби вони мене не впіймали, тримайся!
Я скоро приїду
А за мною жорстокими голосами виє вітер
Тільки ми з вами точно знаємо, що вони справді вовки
Це нічна тиша
Між тобою і мною є світи
Це нічна тиша
І дороги до мене немає
Глибоко в тиші ночі
Я хитаюсь крізь зимові холоди
Глибоко в тиші ночі
Без тебе ми повинні замерзнути на смерть
Це нічна тиша...
Це нічна тиша...
Це нічна тиша...
Це нічна тиша...
Це нічна тиша...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди