Mañanejor - Chystemc, Brizy

Mañanejor - Chystemc, Brizy

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Mañanejor , виконавця - Chystemc, Brizy з перекладом

Текст пісні Mañanejor "

Оригінальний текст із перекладом

Mañanejor

Chystemc, Brizy

Оригінальний текст

Yo sostengo que creer es crear

Lo que sí te garantizo es que el pensamiento individual

Genera realidad

Si tú no eres humilde aquí no importa lo que digas

No, eso fatiga man, mejor ni sigas

La gente entiende, solo se hace la dormida

En esta selva que respira y todo gira

Me deslizo entre la envidia y la mentira, no hay cabida pa' los falsos

He visto gente caerse de lo alto por un mal pacto

No sé si entiendes lo que canto

No sé si entiendes lo que implanto

Lo que redacto es real

A mí no me tienen ni que editar, solo jamás censurar

Su cráneo vamo' a destapar con un blam-blam de rimas

No saben, solo se imaginan, no saben, solo se imaginan, negge

No puedo creer, bro', la gente prefiere perder el cerebro

Debes evitar que tus hijos y nietos escuchen reggaetón enfermo

Y es bien en serio, aléjese de ese descriterio

Y quien creó esos vergonzosos versos es inferior

Y por mucho, yo si con vo' lucho quedai' en un shock

Ugh, good solution

Apaga el pucho, o tu turno será too short

Te lo traduzco, no mates tus minutos, iluso

Así di a mi skill mil usos

Intrusos, su ki diminuto es gris difuso

Love puro el Joke Fú compuso

Yo que tú me rehúso a lo que se te impuso, incluso…

Tú que estás despierta (uh), soñando que inundas de luz (woah)

(Valla brillo nena) Luz (ese que tú emanas)

Tú que estás despierto, soñando (uh)

(Con un mejor, mejor mañana, mejor mañana)

Con un mejor, mejor mañana

No por casualidad nacimos donde nacen los compases

Estamos dando clases de cómo se hace

Empezamos a su tiempo, ahora es el desenlace

Verán de lo que somos capace'

I’m back to the ghetto, traigo real sound

La encesto, la clavo a lo Magic Johnson

Very strong, siempre con la convicción

Que Dios me guía en la calle, me aleja 'e la traición

Back to school, breaking the rules

Sumando puntos como los Bulls, ando en la calle a full

Sigo retumbando la bazuca

Aunque algunos traten de echar la peluca

Voy modo zen, sentado en bus

Preparo el tour, temprano mermaron la luz

Y en un cuadrado montaron la movie

La ví un minuto, pff, estupidez de Hollywood

Te entretiene ver series, crees que es genial, sí

Pero luego te comportas como tal

Sus diálogos de odio yo no logro soportar

Te condicionan, luego lo adoptas como normal

Desde Peppa Pig a Mickey Mouse, mierda occidental

Veo a menores de edad que ya aprenden pestes del trap

No, no es el ritmo, es el mensaje que se da

Crean en hombres y las mujeres una evidente enemistad, uh

Tú que estás despierta (uh), soñando que inundas de luz (woah)

(Valla brillo nena) Luz (ese que tú emanas)

Tú que estás despierto, soñando (uh)

(Con un mejor, mejor mañana, mejor mañana)

Con un mejor, mejor mañana

Переклад пісні

Я вважаю, що вірити – це творити

Що я гарантую, це індивідуальна думка

Генерувати реальність

Якщо ви не скромні тут, не має значення, що ви говорите

Ні, це втомлює людину, краще не продовжуй

Люди розуміють, просто вдають, що сплять

У цих джунглях, що дихає і все обертається

Я ковзаю між заздрістю та брехнею, немає місця для фальші

Я бачив, як люди падають з висоти через погану угоду

Не знаю, чи ти розумієш, що я співаю

Не знаю, чи розумієте ви, що я імплантую

Те, що я пишу, є реальним

Їм навіть не потрібно мене редагувати, просто ніколи не цензурувати

Твій череп розкриється з римами

Вони не знають, вони тільки уявляють, вони не знають, вони тільки уявляють, negge

Я не можу повірити, брат, люди вважають за краще втрачати свої мізки

Ви повинні заборонити своїм дітям і онукам слухати поганий реггетон

І це нормально, серйозно, тримайтеся подалі від такого судження

І той, хто створив ці ганебні вірші, є нижчим

І довго я з тобою борюся, я залишився в шоці

Ох, хороше рішення

Вимкніть трубу, інакше ваша черга буде занадто короткою

Перекладаю тобі, не вбивай свої хвилини, ошуканий

Тож я тисячу застосував свою майстерність

Зловмисники, його крихітний кі нечітко-сірий

Чисте кохання у складі Joke Fú

Я відмовляюся від того, що тобі нав'язували, навіть...

Ти, хто прокинувся (ех), мрієш, що ти заливаєшся світлом (воу)

(Сяйво огорожі, дитинко) Світло (яке ти випромінюєш)

Ти, хто не спиш, мрієш (ех)

(З кращим, кращим завтра, кращим завтра)

З кращим, кращим завтра

Ми не випадково народилися там, де народжуються компаси

Ми проводимо уроки, як це зробити

Ми почали в свій час, зараз розв'язка

Вони побачать, на що ми здатні

Я повернувся до гетто, я приношу справжній звук

Я кидаю його в кошик, я прибиваю його Меджік Джонсон

Дуже сильний, завжди з переконанням

Нехай Бог веде мене на вулиці, береже від зради

Назад до школи, порушуючи правила

Додаючи очки, як Буллс, я на вулиці повний

Я продовжую бурчати базукою

Хоча деякі намагаються відлити перуку

Я їду в режимі дзен, сидячи в автобусі

Я готую екскурсію, світло зникло рано

І в квадраті змонтували фільм

Я бачив її на хвилину, пфф, голлівудська дурість

Вам цікаво дивитися серіали, ви думаєте, що це чудово, так

Але тоді ти поводишся як один

Ваші ненависні діалоги я терпіти не можу

Вони обумовлюють вас, а потім ви приймаєте це як нормальне

Від Свинки Пеппи до Міккі Мауса, вестерн

Я бачу, що неповнолітні вже вивчають шкідників-пасток

Ні, це не ритм, це повідомлення

Створити в чоловіках і жінках явну ворожнечу, ну

Ти, хто прокинувся (ех), мрієш, що ти заливаєшся світлом (воу)

(Сяйво огорожі, дитинко) Світло (яке ти випромінюєш)

Ти, хто не спиш, мрієш (ех)

(З кращим, кращим завтра, кращим завтра)

З кращим, кращим завтра

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди