
Нижче наведено текст пісні Pirate Of The Caribbean , виконавця - Christopher Martin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Christopher Martin
Nowhere is too far…
We travel miles over lands and seas for these beauties…
These gems, these emeralds (I'm a pirate)…
These gifts to mankind
Ha
Ladies…
This is not my city, I’m just visiting
I’m just pillaging the villages
I see two pretty diamonds that I want
I know they gonna give it up
Beautiful girls are my treasure
Looting their hearts is my pleasure
I’ve sailed across the seven seas, yeah
But this is my territory
Hey!
'Cause I’m a pirate
Pirate of the Caribbean
Yeah, I’m a pirate
Pirate of the Caribbean
And I’m as sharp as a blade anytime I crusade
I’m a pirate, pirate of the Caribbean
Mi slicker than Jack Sparrow
Mi rougher than Black Beard
A my style dem borrow
From Henry Morgan days
Out a Port Royal weh the ship dem dock
Dem know a trouble from the sails dem black
Worst when dem see the skull and bones pon that
From the gyal dem hot, man a go launch an attack
I’m a pirate
A pirate of the Caribbean, mmm
I’m a pirate
A pirate of the Caribbean, yeah
And I’m as sharp as a blade anytime I crusade
I’m a pirate, a pirate of the Caribbean
Oooh yeah
I’ve sailed across on the seven seas, ooh
Mi riches go to infinity (Oh, my riches go!)
All these girls are in love with me!
My crew will never switch (never, ever!)
I’m the captain of this!
So, I’m a pirate
Pirate of the Caribbean, (can't you see?!)
I’m a pirate
Pirate of the Caribbean, yeah
And I’m as sharp as a blade anytime I crusade
I’m a pirate, pirate of the Caribbean
Hey!
I’m a pirate
Pirate of…
Ooooh ooh
I’m a pirate
Pirate of…
Woo woo woo
Sharp
As a blade
Anytime
I crusade
I’m a pirate
Pirate of the Caribbean
Mhmm…
Ніде не надто далеко…
Ми мандруємо милі по землі та морям заради цих крас…
Ці дорогоцінні камені, ці смарагди (я пірат)…
Ці дари людству
Ха
Пані…
Це не моє місто, я просто відвідую
Я просто грабую села
Я бачу два гарних діаманта, які я хочу
Я знаю, що вони відмовляться від цього
Красиві дівчата – мій скарб
Пограбувати їхні серця — моє приємність
Я плив через сім морів, так
Але це моя територія
Гей!
Тому що я пірат
Пірат Карибського моря
Так, я пірат
Пірат Карибського моря
І я гострий, як лезо, у будь-який час у хрестовому поході
Я пірат, пірат Карибського моря
Я гладкіший, ніж Джек Горобець
Я грубіший за Чорну Бороду
Позичення в моєму стилі
З днів Генрі Моргана
Виходьте з Порт-Рояля до причалу корабля
Вони знають біду з вітрил, чорних
Найгірше, коли вони бачать на цьому череп і кістки
З gyal dem hot, людина кидається в атаку
Я пірат
Пірат Карибського моря, ммм
Я пірат
Пірат Карибського моря, так
І я гострий, як лезо, у будь-який час у хрестовому поході
Я пірат, пірат Карибського моря
Ооо так
Я переплив по семи морях, оу
Мі багатства йдуть до нескінченності (О, моє багатство йде!)
Усі ці дівчата закохані в мене!
Мій екіпаж ніколи не зміниться (ніколи, ніколи!)
Я капітан цього!
Отже, я пірат
Пірат Карибського моря, (ви не бачите?!)
Я пірат
Пірат Карибського моря, так
І я гострий, як лезо, у будь-який час у хрестовому поході
Я пірат, пірат Карибського моря
Гей!
Я пірат
Пірат…
Ооооооо
Я пірат
Пірат…
Ву Ву Ву
Гострий
Як лезо
У будь-який час
Я хрестовий похід
Я пірат
Пірат Карибського моря
Мммм…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди