Colours - Christopher, Frida Amundsen
С переводом

Colours - Christopher, Frida Amundsen

Альбом
Colours
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
226510

Нижче наведено текст пісні Colours , виконавця - Christopher, Frida Amundsen з перекладом

Текст пісні Colours "

Оригінальний текст із перекладом

Colours

Christopher, Frida Amundsen

Оригинальный текст

I remember, looking out of my window

I kept staring, at a thousand shades of grey

I remember, back when I was flying solo

There was a black cloud I just couldn’t blow away

It was a black and white movie where I played the part

Of the broken guy hopelessly left in the dark

I thought I was broken till you came to me

You opened my eyes, now I see

All the colours, when you’re around

Oh the colours, when I see your smile

It’s like fireworks in the night

A million butterflies in the sky

Oh the colours, oh the colours

When you’re with me, we’re not painting by numbers

We’re like graffiti on the empty concrete walls

When you’re with me, it’s like everyday is summer

Your lovin' hits me, like a heatwave in July

You are the red to my heart and the blue in my eyes

The bright yellow sun that is casting its shine

The greener the grass, the better the high

Oh now I see

All the colours, when you’re around

Oh the colours, when I see your smile

It’s like fireworks in the night

A million butterflies in the sky

Oh the colours, oh the colours

Oh baby, can’t you see

You mean the world to me

There is no other place

I’d rather be

All the colours, when you’re around

Oh the colours, when I see your smile

It’s like fireworks in the night

A million butterflies in the sky

Oh the colours, oh the colours

All the colours, when you’re around

Oh the colours, when I see your smile

It’s like fireworks in the night

A million butterflies in the sky

Oh the colours, oh the colours

Перевод песни

Пам’ятаю, дивився у вікно

Я дивився на тисячу відтінків сірого

Пам’ятаю, коли я літав один

Була чорна хмара, яку я просто не міг здути

Це був чорно-білий фільм, де я грав роль

Про зламаного хлопця, безнадійно залишеного в темряві

Я думав, що я розбитий, поки ти не прийшов до мене

Ти відкрив мені очі, тепер я бачу

Усі кольори, коли ти поруч

Ох кольори, коли я бачу твою посмішку

Це як феєрверк уночі

Мільйон метеликів у небі

Ох кольори, ох кольори

Коли ти зі мною, ми не малюємо за цифрами

Ми як графіті на пустих бетонних стінах

Коли ти зі мною, ніби кожен день — літо

Твоє кохання вражає мене, наче спека в липні

Ти червоний для мого серця і блакитний у моїх очах

Яскраво-жовте сонце, яке сяє

Чим зеленіша трава, тим краще висота

О, тепер я бачу

Усі кольори, коли ти поруч

Ох кольори, коли я бачу твою посмішку

Це як феєрверк уночі

Мільйон метеликів у небі

Ох кольори, ох кольори

О, дитино, ти не бачиш

Ти для мене - цілий світ

Немає іншого місця

я б краще був

Усі кольори, коли ти поруч

Ох кольори, коли я бачу твою посмішку

Це як феєрверк уночі

Мільйон метеликів у небі

Ох кольори, ох кольори

Усі кольори, коли ти поруч

Ох кольори, коли я бачу твою посмішку

Це як феєрверк уночі

Мільйон метеликів у небі

Ох кольори, ох кольори

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди