Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer
С переводом

Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer

  • Альбом: Freier Fall

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Mama (Ana Ahabak) , виконавця - Christina Stürmer з перекладом

Текст пісні Mama (Ana Ahabak) "

Оригінальний текст із перекладом

Mama (Ana Ahabak)

Christina Stürmer

Оригинальный текст

Mama, sag mir was du meinst

Sag mir warum es hier so dunkel ist

Mama, sag warum du weinst

Ich weiß nicht warum du traurig bist

Sind das Sternschnuppen da oben?

Was ist dort vorbei geflogen?

Warum friere ich so sehr?

Warum schlägt dein Herz so schnell?

Wieso wird es dort hinten hell?

Wo kommt dieser Donner her?

Mama Ana Ahabak

Mama ich liebe dich

Mama Ana Ahabak

Komm doch und beschütze mich

Mama, wohin soll’n wir gehen?

Ich will nach Hause, es ist schon so spät

Mama, warum niederknien?

Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

Zieh nicht so an meiner Hand

Wieso drückst du mich an die Wand?

Warum geh’n die Lichter aus?

Ich kann kaum noch etwas seh’n

Sag, wieso müssen wir hier steh’n?

Warum geh’n wir nicht nach Haus?

Mama Ana Ahabak

Ich seh' die Sterne nicht

Mama Ana Ahabak

Ich sehe nur dein Gesicht

Kannst du mir sagen wo wir sind?

Wo laufen diese Leute hin?

Sag mir, ist unser Weg noch weit?

Warum sagst du denn nichts mehr?

Wieso sind deine Augen leer?

Sag, bin ich schuld?

Es tut mir Leid

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Sehe ich die Sterne nicht

Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)

Verlass mich bitte nicht

Перевод песни

Мамо, скажи мені, що ти маєш на увазі

Скажи мені, чому тут так темно

Мамо, скажи чому ти плачеш

Я не знаю чому ти сумний

Ці падаючі зірки там?

Що там пролетіло?

Чому мені так холодно?

Чому твоє серце б’ється так швидко?

Чому там стає світло?

Звідки цей грім?

Мама Ана Ахабак

Мама я тебе люблю

Мама Ана Ахабак

Прийди і захисти мене

Мамо, куди нам йти?

Я хочу додому, вже так пізно

Мамо, навіщо ставати на коліна?

Що ти кажеш, хіба це не твоя молитва?

Не тягни мене так за руку

Чому ти штовхаєш мене до стіни?

Чому гасне світло?

Я майже нічого не бачу

Скажи мені, чому ми повинні тут стояти?

Чому б нам не піти додому?

Мама Ана Ахабак

Я не бачу зірок

Мама Ана Ахабак

Я бачу лише твоє обличчя

ти можеш сказати мені, де ми

Куди йдуть ці люди?

Скажи, чи далеко наш шлях?

Чому ти більше нічого не говориш?

чому твої очі порожні

Скажіть, я винен?

Вибачте

Мама Ана Ахабак (Mama Ana Ahabak)

Бо коли настане ніч (коли настане ніч)

Мама Ана Ахабак (Mama Ana Ahabak)

Я не бачу зірок

Я бачу тільки твоє обличчя (тільки твоє обличчя)

будь ласка, не залишай мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди