AM To PM - Christina Milian
С переводом

AM To PM - Christina Milian

Альбом
Christina Milian
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
231300

Нижче наведено текст пісні AM To PM , виконавця - Christina Milian з перекладом

Текст пісні AM To PM "

Оригінальний текст із перекладом

AM To PM

Christina Milian

Оригинальный текст

Somebody hit the lights, so we can rock it day and night,

People getting down, thats right, from AM to PM.

Everybody lookin like stars, all the chicks and the fellas in the bars,

All of yall bumpin this in your cars, from AM to PM

Bloodshy.

Milian.

Everybody wanna get down when you hear the sound and you bump the beat.

Three sixty-five days a year, twenty-four a day, seven days a week.

Now when youre driving in your four by four and you turn this up on your stereo,

Whether day or night, non-stop youll play, and you know you still want more.

B-Section of Verse

So find a honey thats standing on the wall, all the girls get the guys on the

floor.

From the front to the back lets go, hear this.

Woo!

Ooooooh, yeah

Everybody in the club cmon keep bobbin your head now to this song.

You got the beats and breaks and your body shake, and were doin it all night

long.

Any time or place, any place or time, no we dont need no sleep.

Three sixty-five days a year, twenty-four a day, seven days a week.

B-Section of Verse

Chorus (repeated twice)

Bridge

From the front to the back cmon and bob your head, yeah.

Three sixty-five days a year, twenty-four a day, yeah.

No we dont need no sleep, all night we rock that beat.

So you know what to do, just make it move and make it move, yeah.

B-Section of Verse

Chorus (repeated twice)

Перевод песни

Хтось увімкнув світло, тож ми можемо розгойдувати його день і ніч,

Люди спускаються, правильно, з ранку до вечора.

Усі виглядають як зірки, всі курчата й хлопці в барах,

Усі натикайтеся на це у своїх автомобілях з ранку до півдня

Кривавий.

Мілян.

Усі хочуть спуститися, коли чуєте звук і натискаєте такт.

Три шістдесят п’ять днів на рік, двадцять чотири на день, сім днів на тиждень.

Тепер, коли ви їдете в 4 на чотири, і ви вмикаєте це на своєму стерео,

Удень чи вночі, ви гратимете без перерви, і ви знаєте, що все ще хочете більше.

B-розділ вірша

Тож знайдіть мед, який стоїть на стіні, усі дівчата візьмуть хлопців на 

поверх.

Спереду назад відпускаємо, почуй це.

Вау!

Ооооо, так

Усі в клубі тримайте голову під цю пісню.

Ви отримали удари та брейки, ваше тіло тремтіло, і ви робили це всю ніч

довгота.

У будь-який час чи місце, будь-яке місце чи час, ні нам не не потрібно спати.

Три шістдесят п’ять днів на рік, двадцять чотири на день, сім днів на тиждень.

B-розділ вірша

Приспів (повторюється двічі)

Міст

Спереду назад і нахиліть головою, так.

Три шістдесят п’ять днів на рік, двадцять чотири на день, так.

Ні, нам не не потрібен спати, всю ніч ми качаємо цей ритм.

Тож ви знаєте, що робити, просто змусьте ворушитися та змусити рухнутися, так.

B-розділ вірша

Приспів (повторюється двічі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди