A Widow's Dream - Christian Death
С переводом

A Widow's Dream - Christian Death

  • Альбом: The Path Of Sorrows

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:37

Нижче наведено текст пісні A Widow's Dream , виконавця - Christian Death з перекладом

Текст пісні A Widow's Dream "

Оригінальний текст із перекладом

A Widow's Dream

Christian Death

Оригинальный текст

R. Williams

A widow dreams of her fallen angel

The broken branch, an empty manger

A widow dreams of her life with the savior

Falls to her kneew and begs for more

But the fields are filled with nightmare prophecies

Shadows cast upon her fading hope to be

A virgin widow walks through lanes of memory

Invokes the past, that it might save her

An aging widow weeps and turns towards the wall

Voices shout out names of those she can’t recall

A widow dreams of sons, of daughter

Endless nights spent in silent slaughter

Endless nights sent in silent slaughter

A widow dreams of love lost or thrown away

Searching for the light of the day that might relieve her

A widow dreams of her fallen angel

A broken heart, no memory can save her

A widow looks upon her eyeless saviour

Begs for the strength to end it all

But the fields are filled with nightmare prophecies

No hope of finding mercy in theis entity

A virgin widow lays down amongst the leaves

Invokes the past but it can’t save her

An aging widow weeps and builds another wall

Voices silent now, no screams or mocking calls

Endless nights spent twith thoughts that always taunt her

Endless nights spent with thoughts that always taunt her

A widow fails to find her love and drifts away

Turning out the light of day that did deceive her

A widow’s dream comes to a close

A widow’s dream

Перевод песни

Р. Вільямс

Вдові сниться занепалий ангел

Зламана гілка, порожні ясла

Вдова мріє про своє життя зі рятівником

Падає на коліна й благає про більше

Але поля заповнені кошмарними пророцтвами

Тіні кидають на її згасаючу надію бути

Непорочна вдова ходить доріжками пам’яті

Викликає минуле, щоб воно могло її врятувати

Постаріла вдова плаче й повертається до стіни

Голоси вигукують імена тих, кого вона не може пригадати

Вдова мріє про синів, про дочку

Нескінченні ночі, проведені в тихій бійні

Нескінченні ночі в тихому бійні

Вдові сниться втрачена або викинута любов

Шукає світло дня, яке могло б полегшити її

Вдові сниться занепалий ангел

Розбите серце, ніякі спогади не врятують її

Вдова дивиться на свого безокого рятівника

Просить сили, щоб покінчити з цим

Але поля заповнені кошмарними пророцтвами

Немає надії знайти милосердя в цій сутності

Діва-вдова лягає серед листя

Викликає минуле, але воно не може її врятувати

Постаріла вдова плаче і будує ще одну стіну

Голоси беззвучні, без криків чи глузливих дзвінків

Нескінченні ночі, проведені з думками, які завжди знущаються над нею

Нескінченні ночі, проведені з думками, які завжди знущаються над нею

Вдова не знайшла свого кохання і віддаляється

Вимкнувши світло, що таки обдурило її

Мрія вдови наближається до кінця

Мрія вдови

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди