Black Lives Matter - Chrisette Michele, QM6V81500029
С переводом

Black Lives Matter - Chrisette Michele, QM6V81500029

Альбом
Out of Control
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
250960

Нижче наведено текст пісні Black Lives Matter , виконавця - Chrisette Michele, QM6V81500029 з перекладом

Текст пісні Black Lives Matter "

Оригінальний текст із перекладом

Black Lives Matter

Chrisette Michele, QM6V81500029

Оригинальный текст

What’s supposed to be understood

Will always begin misunderstood

Until it’s time to be understood

Enlightened where the ego’s removed

What’s supposed to be truly heard

Won’t be in the poetry of words

It will be in lessons discerned

If the flesh releases concerns

Every word I say ain’t a war

All that I believe ain’t for grabs

It’s okay to be who you are

If it serves you stay, where you’re at

If you hear the truth from my lips

It’s okay to never admit

I will speak the life I have learned

Hopefully the love is returned

If love is love, is love, is love, is love

Then what is one, is one, is one, is everyone

The problem is, is when it’s us, it’s us, it’s us

If my life matters, then stand no matter

If it was true, would it be black?

Whatever the hue, would you fight back?

Is your blood red, doesn’t it match?

Then when I stand, stand with my black

If love is love, don’t we all match?

Cuz if it’s true, is it just black?

Fill in the space, stand in the gap

And when I stand, stand with my black

Racism is loud and it’s clear

What’s the hurt in hearing my fear?

Doesn’t mean I don’t see your pain

It just means we’re human the same

If I matter, hold up the sign

Say it with me, identify

This is love, it wants to be heard

Show me that you care for mine

If love is love, is love, is love, is love, is love

Then what is one, is one, is one, is everyone

The problem is, is when it’s us, it’s us, it’s us

If my life matters, then stand no matter

Cuz if it was true, would it be black?

Whatever the hue, would you fight back?

Is your blood red, doesn’t it match?

Then when I stand, stand with my black

If love is love, don’t we all match?

Cuz if it’s true, is it just black?

Fill in the space, stand in the gap

And when I stand, stand with my black

It’s not trouble everyday

(For I learn to meditate)

We must learn to meditate

(Conversations are irate)

And if age’s the tell-tale sign

(I could be the great divide)

You against I or before I?

And what really is supreme?

(Only God reigns over me)

Fight for freedom of «love speech»

(For he freedom of the free)

If the story isn’t right

(Redemption will arise)

You against I or beside I

If your life matters, then stand no matter

If your life matters, then stand no matter

Перевод песни

Що потрібно зрозуміти

Завжди почнеться неправильно зрозумілим

Поки не прийде час бути зрозумілим

Просвітлений там, де його усунуто

Те, що має справді почути

Не буде в поезії слів

Це буде на уроках розпізнавати

Якщо м’ясо звільняє занепокоєння

Кожне моє слово не війна

Все, у що я вірю, не для захоплення

Бути тим, ким ви є, нормально

Якщо це служить вам залишитися, де ви перебуваєте

Якщо ти почуєш правду з моїх уст

Ніколи не визнавати

Я буду говорити про життя, якого навчився

Сподіваюся, любов повернеться

Якщо любов є любов, це любов, це любов, це любов

Тоді те, що один, є один, є один, це кожний

Проблема в тому, що коли це ми, це ми, це ми

Якщо моє життя має значення, то стійте, незважаючи на це

Якби це було правдою, чи було б чорним?

Якого б відтінку не був, ви б відповіли?

Ваша кров червона, чи не збігається?

Тоді, коли я встану, стою зі своїм чорним

Якщо любов — любов, хіба ми не всі збігаються?

Тому що, якщо це правда, це просто чорне?

Заповніть місце, станьте в проміжку

І коли я стою, стою зі своїм чорним

Расизм голосний і зрозумілий

Що боляче чути мій страх?

Це не означає, що я не бачу твого болю

Це просто означає, що ми такі самі люди

Якщо я важливий, підніміть знак

Скажи це зі мною, ідентифікуйся

Це любов, воно хоче бути почутим

Покажи мені, що ти піклуєшся про мене

Якщо любов є любов, це любов, це любов, це любов, це любов

Тоді те, що один, є один, є один, це кожний

Проблема в тому, що коли це ми, це ми, це ми

Якщо моє життя має значення, то стійте, незважаючи на це

Тому що якби це було правдою, то було б чорним?

Якого б відтінку не був, ви б відповіли?

Ваша кров червона, чи не збігається?

Тоді, коли я встану, стою зі своїм чорним

Якщо любов — любов, хіба ми не всі збігаються?

Тому що, якщо це правда, це просто чорне?

Заповніть місце, станьте в проміжку

І коли я стою, стою зі своїм чорним

Це не щоденні проблеми

(Бо я вчуся медитувати)

Ми повинні навчитися медитувати

(Розмови роздратовані)

І якщо вік є ознакою

(Я можу бути великим розривом)

Ви проти мене чи перед мною?

А що насправді найвище?

(Тільки Бог панує наді мною)

Боротьба за свободу «любовного слова»

(Бо він свободу вільних)

Якщо історія неправильна

(Викуп настане)

Ви проти мене або поруч зі мною

Якщо ваше життя має значення, то стійте незважаючи на це

Якщо ваше життя має значення, то стійте незважаючи на це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди