Take Me Home - Chris Webby
С переводом

Take Me Home - Chris Webby

  • Альбом: There Goes The Neighborhood

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Take Me Home , виконавця - Chris Webby з перекладом

Текст пісні Take Me Home "

Оригінальний текст із перекладом

Take Me Home

Chris Webby

Оригинальный текст

I’m a walking bad habit, E tabs up in the cabinet

Savage rap status: vocabulary extravagant

A rock star poppin' roxies and bars

Used to flip bud now just rappin' cop me a car

No tellin', Connecticut felon, I GPS ‘em

And find my mark like Magellan with more lines than Corey Feldman

I never cease to impress ‘em

I cardiac arrest ‘em

With every studio session I’m killin' ‘em, no question

Webb’s back, better hold your breath when I’m rhyming homes

I murder beats, I’m Jonah Hex on the microphone

Fiends saying I’m the dopest yet

And haters?

I shrug ‘em off until my fucking shoulders sweat

I’m breaking bones, a modern version of Casey Jones

Sword in hand, I’m the winner playing the Game of Thrones

Fuck beef, my rapping style’s filet mignon

Gettin' drunk, fuck yo' driver, somebody take me home

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

I know that I should change, but I don’t really think I can

It’s just part of my nature — I never cracked, I never ran

The world was falling on me when my back was in a jam

I always kept on fighting, that’s exactly who I am

And this is who I am, no way that I can change it

I’m buckwild, stupid, and dangerous

My best friends are not strangers

These are the motherfuckers I hang with

We speak the same language

And I ain’t saying French, English, or Spanish, or Spanglish

I mean pain and anguish, this cocaine slangin' bang-bang shit

MAC-11s that we aim with

In other words, I’m rolling with the same clique I came with

I’m the sameness and fuck being famous

Fame dreams are for groupies

I’m a real-life gangster that you ain’t seen in the movies

What I mean is I’m truly off the hook

Like a phone in a nursing home, homie I’m that Boston crook

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

I damage tracks, so listeners always ran it back

Always with a half-ounce stuffed into a sandwich bag

I kill it quickly and always keeping the realest with me

Stealing all the fucking insulin from Wilford Brimley

«Diabetes,» rappers could never beat us

I been spittin' shit like this since I was just a fuckin' fetus

Keep your chick with me as long as she give dome

Rollin' up the Diesel, I’m burning like Jim Rome

Bitch!

Yeah, standin' here’s a man with the past, the inspiration

For the kids on the corner, but still got the laugh of a mental patient

The infiltration of the game

Born from a central hatred of fame

A pencil shaking with pain

An injured stake in the claim from the wrath I became

My paragaphs' insane: they’re futuristic pictures of the past from which I came

And this is Slaine with a shotty in the hooptie son

My whole career’s a robbery that they could never scoop me from

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

(Take me home)

Take me home now bitch

(Take me home)

Watch for the cops, hit the blinker when you switch

(Take me home)

Lanes ‘cause you know that I’m famous and I’m rich

(Take me home)

Eyes on the road, take me home now bitch

Перевод песни

Я погана звичка ходити, E вкладається в кабінет

Дикий реп-статус: лексика екстравагантна

Рок-зірка поп-роксі та бари

Раніше перевертав бад, тепер просто штовхаю мені автомобілем

Нічого, злочинець Коннектикуту, я GPS

І знайдіть мій знак, як Магеллан, з більшою кількістю рядків, ніж Корі Фельдман

Я не перестаю вражати їх

У мене зупинка серця

З кожним студійним сеансом я вбиваю їх, без запитання

Вебб повернувся, краще затримай дихання, коли я буду римувати будинки

Я вбиваю біти, я — Джона Хекс на мікрофоні

Виродки кажуть, що я поки що найдурніший

А хейтери?

Я відкидаю їх плечима, поки мої кляті плечі не спітніють

Я ламаю кістки, сучасна версія Кейсі Джонса

З мечем у руці, я переможець у Гра Престолів

До біса яловичина, філе-міньйон мого стилю репу

Напивайся, до біса водія, хтось відвези мене додому

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

Я знаю, що мені потрібно змінитися, але я не думаю, що зможу

Це просто частина мої природи — я ніколи не зламався, ніколи не бігав

Світ падав на мене, коли моя спина була в заторі

Я завжди продовжував боротися, це саме те, хто я 

І це ким я є, я не можу це змінити

Я дикий, дурний і небезпечний

Мої найкращі друзі не чужі

Це ті придурки, з якими я спілкуюся

Ми розмовляємо однією мовою

І я не кажу французькою, англійською, і іспанською чи іспанською

Я маю на увазі біль і страждання, це кокаїновий жаргон, лайно

MAC-11, на які ми націлені

Іншими словами, я рухаюся з тією ж клікою, з якою я прийшов

Я такий самий і, до біса, відомий

Мрії про славу для фанаток

Я реальний гангстер, якого ви не бачили в фільмах

Я маю на увазі, що я справді не в курсі

Як телефон у будинку престарілих, друже, я той бостонський шахрай

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

Я пошкоджую треки, тому слухачі завжди запускали запис

Завжди з півунції, напханою в пакет для сендвічів

Я вбиваю це швидко і завжди залишаю при собі найсправжнє

Вкравши весь тьбаний інсулін у Вілфорда Брімлі

«Діабет», репери ніколи не змогли перемогти нас

Я плював таке лайно, відколи був просто ебатьовим плодом

Тримайте свою курчатку зі мною, доки вона дає купол

Закидаючи дизель, я горю, як Джим Рим

Сука!

Так, тут стоїть людина з минулим, натхненням

Для дітей на розі, але все ще сміялися психічнохворого

Проникнення в гру

Народжений із ненависті до слави

Олівець трясеться від болю

Пошкоджена частка в претензії від гніву, який я виник

Мої парагафи божевільні: це футуристичні зображення минулого, з якого я вийшов

А це Слейн із сином із сином на обручі

Вся моя кар’єра — це пограбування, з якого мене ніколи не виманюють

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Відвези мене додому, сука

(Відвези мене додому)

Слідкуйте за поліцейськими, натисніть на мигалку, коли перемикаєте

(Відвези мене додому)

Лейнз, бо ти знаєш, що я відомий і багатий

(Відвези мене додому)

Очі в дорогу, відвези мене додому, сука

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди