Missin' You/Cartoons - Chris Rice
С переводом

Missin' You/Cartoons - Chris Rice

  • Альбом: Past The Edges

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:57

Нижче наведено текст пісні Missin' You/Cartoons , виконавця - Chris Rice з перекладом

Текст пісні Missin' You/Cartoons "

Оригінальний текст із перекладом

Missin' You/Cartoons

Chris Rice

Оригинальный текст

I heard about the day You went away

You said You had to go prepare a place

And even though I’ve never seen Your face

I’m missin' You

I lie awake tonight and I watch the sky

And I wish it didn’t have to be so high

Cause I’m belonging on the other side

And I’m missin' You

Cause somewhere behind those stars

Is someone who belongs to me

And I know in my deepest heart

There’s a place for You

Until I find the place You made for me

But still I’m missin' You

I dream about Your promise to return

And I wake up hangin' on Your every word

But for now my feet are planted here on earth

So I’m missin' You

And even while they say that I’m a fool

I know you see me waiting here for You

Oh, and prayin' that somehow you’ll get here soon

Cause I’m missin' You

Cause somewhere behind those stars

Is someone who belongs to me

And I know in my deepest heart

There’s a place for You

Until I find the place You made for me

But still I’m missin' You

Oh, I’m missin' You

Lord, I’m missin You

I was thinkin' the other day

«What if cartoons got saved?

They’d start singing praise

In a whole new way»

Yeah, I was thinkin' the other day

«What if cartoons got saved?

They’d start singing praise

In a whole new way», yeah yeah

Fred and Wilma Flintstone

Sing, «Yabba dabba do yah»

Scooby Doo and Shaggy

«Scooby dooby doo yah»

And the Jetsons' dog named Astro

«Rough rough roo yah»

'Cause, I was thinkin' the other day

«What if cartoons got saved?

They’d start singing praise

In a whole new way», yeah yeah yeah

Teenage Mutant Ninja Turtles

«Cowabunga loo yah, dude»

Then there’s, Kermit the Frog here, singing

«High ho le loo yah»

And that little bald guy, Elmer Fudd

«How ay woo yah»

'Cause, I was thinkin' the other day

«What if cartoons got saved?

They’d start singing praise

In a whole new way»

Oh, that big old moose and his friend Rocky

«Bullwinkle loo yah»

And our favourite bear named Yogi

«Hey, boo boo boo loo ya»

Then there’s all those little blue guys

And they’d sing, «Hah la la la la la la la la lay loo yah»

How about Beavis and that other guy?

«Nah»

Now, there’s a point to this looney tune

I’m not an Anamaniac

But there’s a lot of praisin' to do

And cartoons were made for that

It’s our God, yeah yeah yeah

So, let’s sing Hallelujah…

Перевод песни

Я чув про день, коли ти пішов

Ви сказали, що потрібно підготувати місце

І хоча я ніколи не бачив Твого обличчя

я сумую за тобою

Сьогодні вночі я лежу без сну і дивлюся на небо

І я хотів би, щоб він не був таким високим

Тому що я належу з іншого боку

І я сумую за тобою

Бо десь за тими зірками

Хтось, хто належить мені

І я знаю в своєму глибшому серці

Є місце для вас

Поки я не знайду місце, яке Ти створив для мене

Але все одно я сумую за тобою

Я мрію про Твою обіцянку повернутися

І я прокидаюся за кожне ваше слово

Але поки що мої ноги стоять тут, на землі

Тому я сумую за тобою

І навіть поки кажуть, що я дурень

Я знаю, що ви бачите, що я чекаю тут на вас

О, і молюся, щоб якось скоро сюди потрапити

Бо я сумую за тобою

Бо десь за тими зірками

Хтось, хто належить мені

І я знаю в своєму глибшому серці

Є місце для вас

Поки я не знайду місце, яке Ти створив для мене

Але все одно я сумую за тобою

Ой, я сумую за тобою

Господи, я сумую за Тобою

Я думав днями

«А що, якщо мультфільми врятують?

Вони почали співати хвалу

Абсолютно по-новому»

Так, я думав днями

«А що, якщо мультфільми врятують?

Вони почали співати хвалу

Абсолютно по-новому», так, так

Фред і Вільма Флінстоун

Співайте «Yabba dabba do yah»

Скубі Ду і Шеггі

«Скубі-дубі-ду»

І собака Джетсонів на ім’я Астро

«Грубо, грубо, так»

Тому що днями я подумав

«А що, якщо мультфільми врятують?

Вони почали співати хвалу

Абсолютно по-новому», так, так, так

Підлітки мутанти ніндзя черепашки

«Cowabunga loo yah, чувак»

Тоді тут співає жаба Керміт

«High ho le loo yah»

І той маленький лисий, Елмер Фадд

«How ay woo yah»

Тому що днями я подумав

«А що, якщо мультфільми врятують?

Вони почали співати хвалу

Абсолютно по-новому»

О, цей великий старий лось і його друг Роккі

«Bullwinkle loo yah»

І наш улюблений ведмедик на ім'я Йогі

«Гей, бу-бу-бу-бу»

Тоді є всі ці маленькі сині хлопці

І вони співали: «Ха-ла-ла-ла-ля-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-я»

А як щодо Бівіса та того іншого хлопця?

«Ні»

Тепер у цій безглуздій мелодії є сенс

Я не анаманіяк

Але потрібно багато хвалити

І для цього створювали мультфільми

Це наш Бог, так, так, так

Отже, заспіваймо Алілуя…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди