My Way - Chris Mann
С переводом

My Way - Chris Mann

  • Альбом: Roads

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:30

Нижче наведено текст пісні My Way , виконавця - Chris Mann з перекладом

Текст пісні My Way "

Оригінальний текст із перекладом

My Way

Chris Mann

Оригинальный текст

And when the end is near

And when I face the final curtain

My friend I’ll say it clear

I’ll state my case, of which I’m certain

I live a life that’s full

I travel each and every highway

At any age

I’ll turn the page

And do it My Way

Regrets.

there’ll be a few

But then again to few to mention

It’s true what I have to do

I see it through without exemption

I plan each charted course

I’ll take each step along life’s byway

This much I know

Each day I grow

I do it My Way

BRIDGE

Yes there are times

We all go through

When we bite off

More than we can chew

But through it all when there is doubt

I don’t give up, I work it out

I face it all and I stand tall

And do it My Way

I love, I laugh, I cry

I live a life that’s of my choosing

I refuse to live a lie, to win at life and never losing

Just to think that’s where I’m at

Each day I say, not in a shy way

I must be free, free to be me

And do it My Way

BRIDGE

For what are we all, what have you got

If not yourself then you have not

Just say the things you truly feel

And not the words of one who kneels

The record shows

God only knows

I did it My Way.

(I do it My Way)

Перевод песни

І коли кінець близько

І коли я стикаюся з останньою завісою

Мій друг, я скажу ясно

Я викладу свій випадок, у якому я впевнений

Я живу наповненим життям

Я мандрую всіма автострадами

У будь-якому віці

Я перегорну сторінку

І зробіть це Мій шлях

Шкода.

їх буде кілька

Але знову ж таки небагато , про що не можна згадати

Це правда, що я повинен робити

Я бачу це наскрізь без винятку

Я планую кожен намічений курс

Я буду робити кожен крок на шляху життя

Це я знаю

З кожним днем ​​я зростаю

Я роблю Свій спосіб

МІСТ

Так, бувають часи

Ми всі проходимо

Коли ми відкушуємо

Більше, ніж ми можемо пережувати

Але через це все, коли є сумніви

Я не здаюся, я вправляюся

Я з усім це і стою

І зробіть це Мій шлях

Люблю, сміюся, плачу

Я живу життям, яке вибрано

Я відмовляюся жити в брехні, перемагати в житті й ​​ніколи не програвати

Просто подумати, що я ось там

Щодня я кажу не сором’язливо

Я повинен бути вільним, вільним бути собою

І зробіть це Мій шлях

МІСТ

Для чого ми всі, що у вас є

Якщо не ви, то ні

Просто кажіть те, що дійсно відчуваєте

А не слова того, хто стає на коліна

Запис показує

лише Бог знає

Я зробив це по-своєму.

(Я роблю це по-своєму)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди