Нижче наведено текст пісні Ain't No Love in the Heart of the City , виконавця - Chris Farlowe, The Thunderbirds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chris Farlowe, The Thunderbirds
Ain’t no love in the heart of the city,
Ain’t no love in the heart of town.
Ain’t no love, sure 'nuff is a pity,
Ain’t no love 'cos you ain’t around.
Baby, since you been around.
Ain’t no love in the heart of the city,
Ain’t no love in the heart of town.
Ain’t no love, sure 'nuff is a pity, child
Ain’t no love 'cos you ain’t around.
Every place that I go,
Well, it seems so strange.
Without you love, baby, baby,
Things have changed.
Now that you’re gone
Y’know the sun don’t shine,
From the city hall
To the county line, that’s why
Ain’t no love in the heart of the city,
Ain’t no love in the heart of town.
Ain’t no love, sure 'nuff is a pity,
Ain’t no love 'cos you ain’t around.
Every place that I go,
Well, it seems so strange.
Without you love, baby, baby,
Things have changed.
Now that you’re gone
Y’know the sun don’t shine,
From the city hall
Woman, to the county line, an' that’s why
Ain’t no love in the heart of the city,
There ain’t no love in the heart of town.
There ain’t no love, sure 'nuff is a pity,
Ain’t no love 'cos you ain’t around.
There ain’t no love in the heart of the city,
There ain’t no love in the heart of town.
Ain’t no love, sure 'nuff is a pity,
Ain’t no love 'cos you ain’t around,
'Cos you ain’t around.
Немає любові в центрі міста,
Немає любові у серці міста.
Немає ніякої любові, ну, шкода,
Немає любові, бо тебе немає поруч.
Дитина, відколи ти був поруч.
Немає любові в центрі міста,
Немає любові у серці міста.
Немає ніякої любові, ну, шкода, дитино
Немає любові, бо тебе немає поруч.
Кожне місце, куди я буду,
Ну, це видається таким дивним.
Без тебе кохання, дитинко, крихітко,
Ситуація змінилася.
Тепер, коли вас немає
Ти знаєш, сонце не світить,
Від ратуші
Ось чому до лінії округу
Немає любові в центрі міста,
Немає любові у серці міста.
Немає ніякої любові, ну, шкода,
Немає любові, бо тебе немає поруч.
Кожне місце, куди я буду,
Ну, це видається таким дивним.
Без тебе кохання, дитинко, крихітко,
Ситуація змінилася.
Тепер, коли вас немає
Ти знаєш, сонце не світить,
Від ратуші
Жінка, до лінії округу, і ось чому
Немає любові в центрі міста,
У центрі міста немає кохання.
Немає кохання, звичайно, нуфф – шкода,
Немає любові, бо тебе немає поруч.
Немає любові в серці міста,
У центрі міста немає кохання.
Немає ніякої любові, ну, шкода,
Немає любові, бо тебе немає поруч,
«Тому що тебе немає поруч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди