The Safe Side - Chris Cagle
С переводом

The Safe Side - Chris Cagle

Альбом
Play It Loud
Год
2000
Язык
`Англійська`
Длительность
287930

Нижче наведено текст пісні The Safe Side , виконавця - Chris Cagle з перекладом

Текст пісні The Safe Side "

Оригінальний текст із перекладом

The Safe Side

Chris Cagle

Оригинальный текст

Have you ever wondered what life would be like

If you’d only went left instead of taking that right

If you had waited just ten more minutes to leave the house

Would it all be different

Every decision everything we choose has a consequence whether we win or lose

Nobody knows that any better than me I left her standing at the station with a ticket and a dream

She’s the train that I didn’t take

The big commitment I just couldn’t make

For fear of breaking my heart, I didn’t risk the ride

She’s the lesson I learned the hard way

Now being lonely is the price I pay

The river of regret runs deep and wide

Here on the safe side

I still remember the night she left

She said she didn’t want to lose me, but she had to find herself

I could’ve stopped her or got on board with her

But now it’s too late to reconsider

She’s the train that I didn’t take

The big commitment I just couldn’t make

For fear of breaking my heart, I didn’t risk the ride

She’s the lesson I learned the hard way

Now being lonely is the price I pay

The river of regret runs deep and wide

Here on the safe side

Sometimes the greatest risk of all

Is never taking one at all

She’s the train that I didn’t take

The big commitment I just couldn’t make

For fear of breaking my heart, I didn’t risk the ride

She’s the lesson I learned the hard way

Now being lonely is the price I pay

The river of regret runs deep and wide

Here on the safe side

Oh I don’t want to be alone

Here on the safe side

Перевод песни

Ви коли-небудь замислювалися, яким би було життя

Якби ви пішли лише ліворуч, а не звернули праворуч

Якби ви зачекали лише десять хвилин, щоб вийти з дому

Чи все це було б інакше

Кожне рішення, усе, що ми вибираємо, має наслідок, чи виграємо ми, чи програємо

Ніхто не знає, що краще за мене я заставив її стояти на вокзалі з квитком і мною

Це той потяг, на який я не їздив

Велике зобов’язання, яке я просто не міг взяти

Боячись розбити серце, я не ризикнув поїхати

Вона – урок, який я засвоїв важким шляхом

Тепер самотність — це ціна, яку я плачу

Річка жалю тече глибоко й широко

Тут на безпечній стороні

Я досі пам’ятаю ту ніч, коли вона пішла

Вона сказала, що не хоче мене втратити, але вона повинна знайти себе

Я міг би зупинити її чи підійти до неї

Але тепер надто пізно переглядати

Це той потяг, на який я не їздив

Велике зобов’язання, яке я просто не міг взяти

Боячись розбити серце, я не ризикнув поїхати

Вона – урок, який я засвоїв важким шляхом

Тепер самотність — це ціна, яку я плачу

Річка жалю тече глибоко й широко

Тут на безпечній стороні

Іноді найбільший ризик із усіх

Ніколи не приймає

Це той потяг, на який я не їздив

Велике зобов’язання, яке я просто не міг взяти

Боячись розбити серце, я не ризикнув поїхати

Вона – урок, який я засвоїв важким шляхом

Тепер самотність — це ціна, яку я плачу

Річка жалю тече глибоко й широко

Тут на безпечній стороні

О, я не хочу бути сам

Тут на безпечній стороні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди