Песня протеста - Чистое Небо
С переводом

Песня протеста - Чистое Небо

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Песня протеста , виконавця - Чистое Небо з перекладом

Текст пісні Песня протеста "

Оригінальний текст із перекладом

Песня протеста

Чистое Небо

Оригинальный текст

Это песня протеста!

Нет, не того что из муки -

здесь гурманам не место -

это тесто из муки,

протест чешет руки

против грязи и мерзости,

аморальщины, дерзости,

против псевдорелигий

и псевдокультуры,

против псевдокультуры

дистанционных пультов

против игр в кальмара и гадости,

во имя любви и радости!

Эй, поднимем руки!

Эй, не надо скуки!

Эй, мы танцуем вместе

в радостном протесте!

Я протестую против тупости.

Я протестую против глупости.

Я протестую против депрессии.

Я протестую против агрессии.

Я за мир во всем мире,

я за мир в твоей квартире,

за друзей и за чистое небо,

я за позитив даже там, где я не был!

Я протестую против протеста,

против сахара, мяса и теста!

Я протестую против тех, кто против из принципа.

(Я не против принципов в принципе).

Тех, кто против на всякий случай,

тех, кто против лишь бы казаться круче.

Слушай, хватит, давай ка будь за!

За хорошую жизнь, за красивые глаза.

Я за тех, кто против тех, кто не за

Я за тех, кто за тех, кто за.

Для почитателей репа от репачитателей.

Эй, поднимем руки!

Эй, не надо скуки!

Эй, мы танцуем вместе

в радостном протесте!

Перевод песни

Це пісня протесту!

Ні, не те що з борошна -

тут гурманам не місце -

це тісто з борошна,

протест чухає руки

проти бруду та гидоти,

аморальщини, зухвалості,

проти псевдорелігій

та псевдокультури,

проти псевдокультури

дистанційних пультів

проти ігор у кальмара та гидоти,

в ім'я любові та радості!

Гей, піднімемо руки!

Гей, не треба нудьги!

Гей, ми танцюємо разом

у радісному протесті!

Я протестую проти тупості.

Я протестую проти дурниці.

Я протестую проти депресії.

Я протестую проти агресії.

Я за мир у всьому світі,

я за мир у твоїй квартирі,

за друзів та за чисте небо,

я за позитив навіть там, де я не був!

Я протестую проти протесту,

проти цукру, м'яса та тіста!

Я протестую проти тих, хто проти принципу.

(Я не проти принципів у принципі).

Тих, хто проти всякого випадку,

тих, хто проти аби здаватися крутішими.

Слухай, досить, давай як будь за!

За гарне життя, за гарні очі.

Я за тих, хто проти тих, хто не за

Я за тих, хто за тих, хто за.

Для шанувальників ріпа від репачітелі.

Гей, піднімемо руки!

Гей, не треба нудьги!

Гей, ми танцюємо разом

у радісному протесті!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди