Моя гитара - ЧИЛИ
С переводом

Моя гитара - ЧИЛИ

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Моя гитара , виконавця - ЧИЛИ з перекладом

Текст пісні Моя гитара "

Оригінальний текст із перекладом

Моя гитара

ЧИЛИ

Оригинальный текст

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Куплет 1. Чи-Ли

Я художник, что не пишет красивых картин.

Музыкант, что забыл аккорд.

В странном мире, там где женщины не любят мужчин.

Там, где корабли не ищут порт.

Зацелуют нелюбимых, а любимых не ждут.

И ночами смотрят в небо, закрывая глаза.

Я хочу уйти, но останусь тут.

Я пытаюсь согреться.

Припев.

Чи-Ли,

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Куплет 2. Чи-Ли

Это солнце нам не светит 2000 лет.

И дорога в свете фар, не радует глаз.

Мы садимся за руль, выключаем свет.

До конца нажимаем газ.

Я пилот самолета, что уснул навсегда.

Я поэт — ненавидящий рифм.

В этом мире я построю свои города.

Что однажды станут домом моим.

Припев: Чи-Ли,

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Перевод песни

А моя гітара, чуєш, співає тобі.

А моя гітара — музика в тиші.

Гучніше звук, серце стукіт.

Все так просто.

А ми ніби розбитих планет шматки.

Розлетілися на уламки від туги.

Я одна, як Місяць, в небі острів.

Куплет 1. Чи-Лі

Я художник, що не пише красивих картин.

Музикант, що забув акорд.

У дивному світі, там де жінки не люблять чоловіків.

Там, де кораблі не шукають порту.

Зацілують нелюбимих, а улюблених не чекають.

І ночами дивляться в небо, заплющуючи очі.

Я хочу піти, але залишусь тут.

Я намагаюся зігрітися.

Приспів.

Чи-Лі,

А моя гітара, чуєш, співає тобі.

А моя гітара — музика в тиші.

Гучніше звук, серце стукіт.

Все так просто.

А ми ніби розбитих планет шматки.

Розлетілися на уламки від туги.

Я одна, як Місяць, в небі острів.

Куплет 2. Чи-Лі

Це сонце нам не світить 2000 років.

І дорога у світлі фар, не тішить око.

Ми сідаємо за кермо, вимикаємо світло.

До кінця натискаємо газ.

Я пілот літака, що заснув назавжди.

Я поет — ненависний рим.

У цьому світі я побудую свої міста.

Що одного разу стануть моїм домом.

Приспів: Чи-Лі,

А моя гітара, чуєш, співає тобі.

А моя гітара — музика в тиші.

Гучніше звук, серце стукіт.

Все так просто.

А ми ніби розбитих планет шматки.

Розлетілися на уламки від туги.

Я одна, як Місяць, в небі острів.

А моя гітара, чуєш, співає тобі.

А моя гітара — музика в тиші.

Гучніше звук, серце стукіт.

Все так просто.

А ми ніби розбитих планет шматки.

Розлетілися на уламки від туги.

Я одна, як Місяць, в небі острів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди