The City - Children 18:3
С переводом

The City - Children 18:3

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні The City , виконавця - Children 18:3 з перекладом

Текст пісні The City "

Оригінальний текст із перекладом

The City

Children 18:3

Оригинальный текст

We are the city

Where the lights come on and they never go out

And the streets are filled with the children’s shouts

I want to hear you sing that song for me I want to capture one at a time

All the little brown flecks that made my eyes go blind

All the wide eyed splendor that I put in a frame

I want to tear it down and let it throw perspective insane

There’s a light up in a box at the top of a post

Giving direction to the shadows that could use it the most

Turn aside pilgrim at the sound of her voice!

It’s wisdom herself that offers the choice

Oh, come to the city

We’re taking over the world

We are the city

With the lights strung out on the evergreen trees

And the yard lit up so the neighbors can see

Come on and capture what you think you couldn’t keep

Turn on the light switch and everything’s bright

It doesn’t even take a moment to erase the night

How would it be if I knew this was true

If I opened my eyes and tried to help you

What good is salt if it stops being salty?

I tried to run but my cover was blown

What good is a map if it gives no direction?

And what good is home if it isn’t your home?

Oh, come to the city

We’re taking over the world

My momma said 'Son, you’re a little man

'Listen to me and understand

'Soon we’re gonna take that car

'And drive away where ever we are'

Let’s go We’ll catch a ride to the city

Let’s go where the streets are wide

Let’s go We’ll catch a ride to the city

Let’s go

Перевод песни

Ми — місто

Де світло вмикається і ніколи не гасне

І вулиці сповнені дитячих криків

Я хочу почути, як ти співаєш цю пісню для мене Я хочу зняти по одній

Усі маленькі коричневі плями, від яких мої очі осліпнули

Уся пишність широко розкритих очей, яку я вклав в рамку

Я хочу зруйнувати і і дозволити викинути перспективу божевільною

Угорі публікації засвітиться у полі

Дайте напрямок тіням, які могли б це використовувати найбільше

Відверни паломницю на звук її голосу!

Саме мудрість пропонує вибір

Ой, приїжджайте в місто

Ми захоплюємо світ

Ми — місто

Із вогнями, розсіяними на вічнозелених деревах

І подвір’я засвітилося, щоб сусіди бачили

Давайте зніміть те, що, на вашу думку, ви не можете зберегти

Увімкніть перемикач світла, і все світить

Не потрібно навіть хвилини, щоб стерти ніч

Як би було якби я знав, що це правда

Якби я розплющив очі і намагався допомогти тобі

Чим корисна сіль, якщо вона перестає бути солоною?

Я намагався втекти, але мій кришок розірвався

Що користі карти, якщо не вказує напрямку?

І що користі дім, як це не ваш дім?

Ой, приїжджайте в місто

Ми захоплюємо світ

Моя мама сказала: "Сину, ти маленька людина".

"Послухайте мене і зрозумійте

«Незабаром ми візьмемо цю машину

"І від'їжджати, де б ми не були"

Йдемо Ми підемо до міста

Давайте там, де широкі вулиці

Йдемо Ми підемо до міста

Ходімо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди