Il s'agit bien de nous - Chiens De Paille, Said, Akhenaton
С переводом

Il s'agit bien de nous - Chiens De Paille, Said, Akhenaton

  • Альбом: Tribute II

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Il s'agit bien de nous , виконавця - Chiens De Paille, Said, Akhenaton з перекладом

Текст пісні Il s'agit bien de nous "

Оригінальний текст із перекладом

Il s'agit bien de nous

Chiens De Paille, Said, Akhenaton

Оригинальный текст

Gun XXX shit XXX scoot

(Mêmes coups)

Malheureusement il s’agit bien d’nous

Pleins d’amour, d’mains tendues, remplis de rêves fous

(Honneur et valeurs)

Ouais, là aussi, il s’agit bien d’nous

Tous ces gosses avec l'étoile de Soliman

Le rempart de vos rues contre les charges des bandes de hooligans

Les larbins qui plient l’dos sous la trique libérale

Soldat d’en-bas qui ont zingué le spot au général

Pourtant tous piqués à l'école républicaine

On veut s’la péter en allemande au son d’la zik américaine

Attachés à nos origines, on paranoïe

On parade en costume étoilé

(Dans la nuit les paradoxes)

Taxés de parasites

(On parle de paradis)

On tourne en tire XXX pardi

Et dans l’coffre, y a pompe, cric et barre à mines

Grand écart entre diplôme et carabine

(il s’agit bien d’nous)

Coincés entre mèche et paraffine

Changer l’béton en disque d’or

Il s’agit bien de nous

Ça passe de l’amour au hardcore

Il s’agit bien de nous

Coincés par la beuh et le banc

Il s’agit bien de nous

Le rouge sur le bleu et le blanc

Il s’agit bien d’nous

On reste debout

On se serre les coudes

Il s’agit bien de nous (bien de nous)

On rêve de toucher le ciel

Atteindre le top sans se brûler les ailes

Et voir le bout du tunnel

Eh, quoi d’neuf, bien?

(bien)

Qué fa, rien (rien)

Un jour sur cette terre, tel qu’hier sur l’ter-ter

Tu vois ces mecs, non, pas ceux qui désespèrent

Non, pas ceux qui s’laissent faire

Non, ceux qui aiment s’taire (ouais)

Effectivement (il s’agit bien de nous)

Partis de derrière, de si loin derrière

Mental de mercenaire, regarde ces mômes qui ont grandi parmi vous

Venus d’ailleurs, sur qui d’ailleurs on misait pas beaucoup

Ces gens dont tu n’sais rien du coup (il s’agit bien de nous)

Chômage, précarité, on a vu l’fond du trou

Sourcils froncés, paupières foncées, mentalité de groupe

Sauvages et sans pitié, excuse cette violence dans nos bouches

Et comprends ce qu’on ressent, réduits au silence sur la touche

Élevés dans la matrice du rêve capitaliste

Les jeunes qui peinent mais s’réalisent, derniers idéalistes

Du règne impérialiste

Tu as raison, il s’agit bien de nous

Changer l’béton en disque d’or

Il s’agit bien de nous

Ça passe de l’amour au hardcore

Il s’agit bien de nous

Coincés par la beuh et le banc

Il s’agit bien de nous

Le rouge sur le bleu et le blanc

Il s’agit bien d’nous

On reste debout

On se serre les coudes

Il s’agit bien de nous (bien de nous)

On rêve de toucher le ciel

Atteindre le top sans se brûler les ailes

Et voir le bout du tunnel

Ceux qu’on traîne dans la boue

Qui demandent rien du tout

Et qui tiennent jusqu’au bout

On est là

On est là jusqu’au bout, frérot

On est là

Il s’agit bien de nous, frérot

On est là

On est là

Перевод песни

Gun XXX shit XXX scoot

(Ті самі кадри)

На жаль, це про нас

Повний кохання, витягнутих рук, наповнений божевільними мріями

(Честь і цінності)

Так, там теж про нас

Усі ті діти із зіркою Сулеймана

Вал твоїх вулиць проти звинувачень у хуліганських бандах

Прислужники, які вигинають спини під ліберальним кийком

Солдат знизу, який оцинкував місце генералу

А ще всі вжалили в республіканську школу

Ми хочемо повеселитися німецькою під звуки американської музики

Прив’язані до свого походження, ми параноя

Дефілюємо в зоряних костюмах

(Вночі парадокси)

Обкладені як паразити

(Ми говоримо про рай)

Звичайно, ми знімаємо XXX

А в багажнику є насос, домкрат і лом

Великий розрив між дипломом і гвинтівкою

(це про нас)

Застряг між гнітом і парафіном

Перетворіть бетон на золото

Це все про нас

Від любові до хардкору

Це все про нас

Застряг біля бур’яну й лавки

Це все про нас

Червоний на синьому і білому

Це про нас

Ми не спатим

Ми тримаємося разом

Це про нас (про нас)

Ми мріємо доторкнутися до неба

Досягніть вершини, не обпалюючи крила

І побачите кінець тунелю

Гей, що сталося, добре?

(добре)

Que fa, нічого (нічого)

День на цій землі, як учора на тер-тері

Бачите цих хлопців, ні, не тих, що відчайдушні

Ні, не ті, хто відпускає себе

Ні, ті, хто любить мовчати (так)

Дійсно (це про нас)

Пішов ззаду, так далеко позаду

Наймицький розум, подивіться на цих дітей, які виросли серед вас

Приходьте звідусіль, на кого, крім того, ми не багато ставили

Ці люди, про яких ти нічого не знаєш (це про нас)

Безробіття, нестабільність ми бачили дно ями

Нахмурені брови, темні повіки, груповий менталітет

Дикі й безжальні, вибачте за насильство в наших устах

І зрозуміти, що це таке, мовчання на узбіччі

Вирощений у матриці капіталістичної мрії

Молоді люди, які борються, але збуваються, останні ідеалісти

Імперіалістичного правління

Ви праві, це про нас

Перетворіть бетон на золото

Це все про нас

Від любові до хардкору

Це все про нас

Застряг біля бур’яну й лавки

Це все про нас

Червоний на синьому і білому

Це про нас

Ми не спатим

Ми тримаємося разом

Це про нас (про нас)

Ми мріємо доторкнутися до неба

Досягніть вершини, не обпалюючи крила

І побачите кінець тунелю

Ті, кого тягнуть по багнюці

Які взагалі нічого не питають

І хто витримає до кінця

Ми тут

Ми тут до кінця, брате

Ми тут

Це все про нас, брате

Ми тут

Ми тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди