The Galway Rover - Cherish The Ladies
С переводом

The Galway Rover - Cherish The Ladies

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні The Galway Rover , виконавця - Cherish The Ladies з перекладом

Текст пісні The Galway Rover "

Оригінальний текст із перекладом

The Galway Rover

Cherish The Ladies

Оригинальный текст

I’ve the face of a stranger with a smile of a rover

I’ll take a glass at down Kinvara and a jug at Oughterard

Down the great donkey roads though the hills of Connemara

To my dark Spanish handsome love way down in Galway town

Chorus (after each verse):

Where Jimmy is me love, he’s me pride, he’s me darling

Jimmy leaves me wander to the ends of the world

Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming

And when the leaves are turning, in his arms I’ll settle down in Galway town

The spring brings the swallow, a fresh land of the rover

Where the blushing summer roses shed their petals to the glen

And the long breathless evenings where the loneliness is heaven

Makes the dreaming come so easy on the road to Galway town

The curlew are calling, a shy form is prancing

All the ferns on them bulbing by the thousand gentle eyes

All the creatures of Eireann sing their own sweet songs of pleasure

As the rover goes a-whistling down the road to Galway town

Where he’s me love, he’s me pride, he’s me darling

Jimmy leaves me wander to the ends of the world

Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming

And when the leaves are turning, in his arms I’ll settle down in Galway town

Перевод песни

У мене обличчя незнайомця з усмішкою марсохода

Я візьму стакан у Down Kinvara і глечик у Oughterard

Вниз великими ослячими дорогами через пагорби Конемара

До мого темного іспанського красивого кохання в Голвеї

Приспів (після кожного куплета):

Там, де Джиммі — це моя любов, він моя гордість, він я коханий

Джиммі дає мені блукати на край світу

Джиммі приносить мені любов, дає надію та змушує мріяти

І коли листя обернеться, в його обіймах я оселюся в місті Голвей

Весна приносить ластівку, свіжу землю марсохода

Де рум’яні літні троянди скидають свої пелюстки до долини

І довгі бездиханні вечори, де самотність — рай

Дозволяє мріяти так легко по дорозі до Голвей

Завиток кличе, сором’язлива форма гарцює

Усі папороті на них лущиться від тисячі лагідних очей

Усі створіння Eireann співають власні солодкі пісні задоволення

Марсохід зі свистом їде по дорозі до міста Голвей

Де він я люба, він моя гордість, він я люба

Джиммі дає мені блукати на край світу

Джиммі приносить мені любов, дає надію та змушує мріяти

І коли листя обернеться, в його обіймах я оселюся в місті Голвей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди