Glad To Know You - Chaz Jankel, Todd Terje
С переводом

Glad To Know You - Chaz Jankel, Todd Terje

  • Альбом: Get Myself Together

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:27

Нижче наведено текст пісні Glad To Know You , виконавця - Chaz Jankel, Todd Terje з перекладом

Текст пісні Glad To Know You "

Оригінальний текст із перекладом

Glad To Know You

Chaz Jankel, Todd Terje

Оригинальный текст

«You wandered in upon my life and haven’t lost me yet»

Said the turkey to the carving knife, «What you give is what you get»

«A fresh and lovely summers day we thought would never end»

Said the bloodhound to the stag at bay, «I thought you were my friend»

(I thought you are my friend)

«Glad to know you», and by way of welcome, «Pleased to meet you»

«We laugh and cry as lovers will and howl at many moons»

Said the waiter as he wrote the bill, «Please return the spoons»

«As hand in hand we wander on through life’s own wondrous maze»

Said Robin Hood to Little John, «There must be other ways» (There must be other

ways)

«Glad to know you», a way of saying welcome, «Pleased to meet you

Pleased to meet you»

«We rest and kissed and talked and strolled, a very precious idle»

Said knife and fork to sausage roll, «It's pinky in the middle»

«And thus it seems, come rain and shine, the passion still unfolds»

Said the pike upon the angler’s line, «I wish that I’d been told»

(I wish that I’d been told)

«Glad to know you», and by way of welcome, «Pleased to meet you»

(I wish that I’d been told)

«Glad to know you», and by way of welcome, «Pleased to meet you»

(I wish that I’d been told)

«Glad to know you», and by way of welcome, «Pleased to meet you»

(I wish that I’d been told)

«Glad to know you»…

Перевод песни

«Ти заблукав у моєму житті і ще не втратив мене»

Сказала індичка різьбовому ножу: «Що даси, те й отримаєш»

«Свіжий і чудовий літній день, який, як ми думали, ніколи не закінчиться»

Сказав гончий оленю в страху: «Я думав, що ти мій друг»

(Я думав, що ти мій друг)

«Ради знати вас», і як вітання «Радий познайомитися з вами»

«Ми сміємося і плачемо, як закохані, і виємо на багато місяців»

Написуючи рахунок, офіціант сказав: «Будь ласка, поверніть ложки»

«Рука об руку ми блукаємо власним дивовижним лабіринтом життя»

Робін Гуд сказав Маленькому Джону: «Повинні бути інші шляхи» (Повинні бути інші

способи)

«Ради знати вас», спосіб висловити вітання, «Радий зустрітися

Радий познайомитись»

«Ми відпочивали, цілувалися, розмовляли та гуляли, дуже дорогоцінний лайдак»

Сказав ніж і виделка до ковбасного рулету: «Це мізинець у середині»

«І так здається, прийде дощ і блиск, пристрасть все одно розгортається»

Сказала щука на волосіні рибалки: «Я б хотіла, щоб мені сказали»

(Я хотів би, щоб мені сказали)

«Ради знати вас», і як вітання «Радий познайомитися з вами»

(Я хотів би, щоб мені сказали)

«Ради знати вас», і як вітання «Радий познайомитися з вами»

(Я хотів би, щоб мені сказали)

«Ради знати вас», і як вітання «Радий познайомитися з вами»

(Я хотів би, щоб мені сказали)

"Радий познайомитися"…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди