
Нижче наведено текст пісні Isla Desnuda , виконавця - Chayanne з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chayanne
Esa espuma de mar
Que nos cubre y refleja la luna
Ese gusto de sal
Que se siente al besar, nos embruja
Habla de amor, y nos deslumbra
Estamos solos, esta playa nos refugia
Oh, oh, oh
Una estrella cayó
Para ver nuestros cuerpos mas cerca
Y una vieja canción que se escucha
Nos mueve en la arena
Y habla de amor y nos deslumbra
Estamos solos, esta playa nos refugia
Esas palmeras nos seducen, nos contemplan
La noche es bella
Y me atrae tu figura en el mar
Amantes bajo la luna
En esta isla desnuda
Somos tan solo siluetas
Que se confunden sobre la arena
Amantes bajo la luna
En esta isla desnuda
Somos tan solo siluetas
Que se confunden sobre la arena
Oha oha oha
(Solos tu y yo sobre la arena)
Amantes bajo la luna
En esta isla desnuda
Somos tan solo siluetas
Que se confunden sobre la arena
Mi primer amor
Y sale la luna
La nostalgia del ayer
Me trae, tu inocente desnudez
Y el temblor de tu piel
Turba mis sueños
Como la primera vez
Dos niños sin maldad
Pretendiendo jugar
Descubrieron la verdad
Fuiste mi primer amor tú
Tu primer amor yo
Son las cosas de la vida
Un secreto entre dos
Lo que el viento se llevó
Con el tiempo volvió
Mi primer amor tú
Tu primer amor yo
Y noche tras noche
Corazón con corazón
Tu cuerpo brilla y entra en mí
Y me llena de luz
Como aquel día
Que tiritando de pasión
Dos niños nada mas
Que queriendo jugará
Descubrieron la verdad
Fuiste mi primer amor, tú
Tu primer amor, yo
Son las cosas de la vida
Un secreto entre dos
Lo que el viento se llevó
Con el tiempo volvió
Mi primer amor, tú
Tu primer amor, yo
Quizás jamás
Podré volver a tenerte
Pero aquel amor vivirá siempre
En nuestras mentes
Oh, fuiste mi primer amor
Lo que el viento se llevó
Con el tiempo volvió!
Mi primer amor, tú
Tu primer amor, yo
Fuiste mi primer amor, tú
Tu primer amor, yo
Son las cosas de la vida
Cosas de la vida misma entre dos
Lo que el viento se llevó
Con el tiempo volvió
Mi primer amor, tú
Tu primer amor yo
Tú yo, yo tú
Son las cosas de la vida
та морська піна
Це покриває нас і відображає місяць
цей смак солі
Яке відчуття цілувати, це заворожує нас
Він говорить про любов і приголомшує нас
Ми одні, цей пляж приховує нас
ой ой ой
впала зірка
Щоб побачити наші тіла ближче
І стара пісня, що лунає
рухає нас у піску
А він говорить про кохання і вражає нас
Ми одні, цей пляж приховує нас
Ці пальми спокушають нас, вони споглядають нас
Ніч прекрасна
І твоя постать у морі мене приваблює
закохані під місяцем
На цьому голому острові
Ми лише силуети
які плутаються на піску
закохані під місяцем
На цьому голому острові
Ми лише силуети
які плутаються на піску
ага ага ага
(Тільки ти і я на піску)
закохані під місяцем
На цьому голому острові
Ми лише силуети
які плутаються на піску
Моя перша любов
і місяць сходить
ностальгія за вчорашнім днем
Принеси мені свою невинну наготу
І тремтіння твоєї шкіри
порушити мої сни
Як у перший раз
Двоє дітей без зла
вдаючи, що граєш
Вони відкрили правду
ти був моїм першим коханням
твоя перша любов мене
Вони речі життя
Секрет між двома
Віднесені вітром
з часом він повернувся
моє перше кохання тебе
твоя перша любов мене
І ніч за ніччю
від серця до серця
Твоє тіло сяє і входить до мене
І це наповнює мене світлом
як того дня
Що тремтить від пристрасті
двоє дітей нічого більше
що бажаючі будуть грати
Вони відкрили правду
Ти був моїм першим коханням, ти
твоє перше кохання, я
Вони речі життя
Секрет між двома
Віднесені вітром
з часом він повернувся
моє перше кохання, ти
твоє перше кохання, я
можливо ніколи
Я зможу мати тебе знову
Але ця любов буде жити завжди
в нашій свідомості
О, ти був моїм першим коханням
Віднесені вітром
З часом воно повернулося!
моє перше кохання, ти
твоє перше кохання, я
Ти був моїм першим коханням, ти
твоє перше кохання, я
Вони речі життя
Речі самого життя між двома
Віднесені вітром
з часом він повернувся
моє перше кохання, ти
твоя перша любов мене
Ти я, я ти
Вони речі життя
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди