Summer Romances - Charlie
С переводом

Summer Romances - Charlie

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:04

Нижче наведено текст пісні Summer Romances , виконавця - Charlie з перекладом

Текст пісні Summer Romances "

Оригінальний текст із перекладом

Summer Romances

Charlie

Оригинальный текст

I remember back in '65 when me and little Julie were friends

She was a cost clerk at the Highland’s Garage, I got to see her nearly every

weekend

I thought I’d cracked it after just a few weeks, another night and she’d come

across

I got the elbow the very next night — she was putting it out for her boss

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

I had some good times in late '68 with young Mandy (she's a visual treat)

So tall and slender with the grace of a dove, I remember she had great big feet

It didn’t matter, she was crazy 'bout me, made me feel like some big shot film

star

I got the bullets 'cos I didn’t have wheels — she had fallen for an E-Type

sports car

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

Summer romances, cool heady days, I took my chances, I had my ways

Hot summer places, moving around, sweet summer faces there to be found …

Then in the summer of '72 I met a little beauty called Anne

She was a stunner, an icy cool blonde, so I took her down my mum’s caravan

We spent the evening at a place quite nearby, I was busy pouring gin down her

throat

I got her back to the van in the dark, but she passed out 'fore I took off her

coat

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

Перевод песни

Я пригадую 65-й рік, коли я і маленька Джулі були друзями

Вона була референтом у Highland’s Garage, я доводився бачитися з нею майже кожного разу

вихідні

Я думав, що зламав його через кілька тижнів, ще одну ніч, і вона прийде

поперек

Уже наступної ночі я отримав лікоть — вона робила це за свого боса

Я ніколи не знав, що дівчина може бути такою неприємною й такою жорстокою

Я ніколи не думав, що можу бути таким дурнем, таким дурнем

Наприкінці 68-го у мене були хороші часи з молодою Менді (вона — візуальне задоволення)

Така висока й струнка з витонченістю голуба, я пам’ятаю, у неї були великі великі ноги

Це не мало значення, вона була божевільна від мене, змусила мене відчути себе як у великому фільмі

зірка

Я отримав кулі, тому що в мене не було коліс — вона закохалася в E-Type

спортивна машина

Я ніколи не знав, що дівчина може бути такою неприємною й такою жорстокою

Я ніколи не думав, що можу бути таким дурнем, таким дурнем

Літні романи, прохолодні п’янкі дні, я ризикнув, у мене були свої шляхи

Гарячі літні місця, переїзди, солодкі літні обличчя там можна знайти…

Тоді влітку 72 року я зустрів маленьку красуню на ім’я Енн

Вона була приголомшливою, крижаною блондинкою, тож я взяв її в караван моєї мами

Ми провели вечір у місці зовсім неподалік, я був зайнятий наливом на неї джину

горло

Я повернув її до фургона в темряві, але вона знепритомніла, перш ніж я її зняв

пальто

Я ніколи не знав, що дівчина може бути такою неприємною й такою жорстокою

Я ніколи не думав, що можу бути таким дурнем, таким дурнем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди