Final Speech - Charlie Chaplin
С переводом

Final Speech - Charlie Chaplin

  • Альбом: Charlie Chaplin Film Music Anthology

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Final Speech , виконавця - Charlie Chaplin з перекладом

Текст пісні Final Speech "

Оригінальний текст із перекладом

Final Speech

Charlie Chaplin

Оригинальный текст

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor, that’s not my business

I don’t want to rule or conquer anyone

I should like to help everyone, if possible, Jew, Gentile, black man, white

We all want to help one another, human beings are like that

We want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery

We don’t want to hate and despise one another

In this world there is room for everyone

And the good earth is rich and can provide for everyone

The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way

Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate

Has goose-stepped us into misery and bloodshed

We have developed speed, but we have shut ourselves in

Machinery that gives abundance has left us in want

Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind

We think too much and feel too little

More than machinery we need humanity

More than cleverness we need kindness and gentleness

Without these qualities, life will be violent and all will be lost

The aeroplane and the radio have brought us closer together

The very nature of these inventions cries out for the goodness in men

Cries out for universal brotherhood, for the unity of us all

Even now my voice is reaching millions throughout the world

Millions of despairing men, women and little children

Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people

To those who can hear me, I say, do not despair

The misery that is now upon us is but the passing of greed

The bitterness of men who fear the way of human progress.

The hate of men will pass and dictators die

And the power they took from the people, will return to the people

And so long as men die liberty will never perish

Soldiers, don’t give yourselves to brutes, men who despise you and enslave you

Who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel

Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder

Don’t give yourselves to these unnatural men

Machine men, with machine minds and machine hearts

You are not machines, you are not cattle, you are men

You have the love of humanity in your hearts

You don’t hate, only the unloved hate, the unloved and the unnatural

Soldiers, don’t fight for slavery, fight for liberty

In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written

«The kingdom of God is within man», not one man, nor a group of men

But in all men, in you, the people, you the people have the power

The power to create machines, the power to create happiness

You the people have the power to make life free and beautiful

To make this life a wonderful adventure

Let us use that power, let us all unite

Let us fight for a new world, a decent world

That will give men a chance to work

That will give you the future and old age and security

By the promise of these things, brutes have risen to power

But they lie, they do not fulfil their promise, they never will

Dictators free themselves but they enslave the people

Now let us fight to fulfil that promise, let us fight to free the world

To do away with national barriers, do away with greed, with hate and intolerance

Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will

lead to all men’s happiness

Soldiers, let us all unite!

Перевод песни

Вибачте, але я не хочу бути імператором, це не моя справа

Я не хочу нікого панувати чи перемагати

Я бажаю допомогти всім, якщо можна, євреям, язичникам, чорним, білим

Ми всі хочемо допомагати один одному, люди такі

Ми хочемо жити щастям один одного, а не нещастям один одного

Ми не хочемо ненавидіти й зневажати один одного

У цьому світі є місце для кожного

А добра земля багата й може забезпечити всіх

Спосіб життя може бути вільним і красивим, але ми заблукали

Жадібність отруїла людські душі, загородила світ ненавистю

Ввів нас у біду й кровопролиття

Ми розвили швидкість, але ми замкнулися в собі

Техніка, яка дає достаток, залишила нас у потребі

Наші знання зробили нас цинічними, наша кмітливість — жорсткими й недобрими

Ми забагато думаємо, а відчуваємо занадто мало

Людство нам потрібна більше, ніж техніка

Більше ніж кмітливість нам потрібна доброта й лагідність

Без цих якостей життя буде насильницьким і все буде втрачено

Літак і радіо зблизили нас

Сама природа ціх винаходів кричить про добро в чоловіках

Кричить про загальне братерство, про єдність усіх нас

Навіть зараз мій голос доходить до мільйонів людей по всьому світу

Мільйони зневірених чоловіків, жінок і маленьких дітей

Жертви системи, яка змушує людей катувати та ув’язнювати невинних людей

Тим, хто мене чує, кажу, не впадайте у відчай

Біда, яка зараз на нас — це лише минання жадібності

Гіркота людей, які бояться шляху людського прогресу.

Чоловіча ненависть пройде, а диктатори помруть

І влада, яку вони відібрали у людей, повернеться до людей

І поки люди вмирають, свобода ніколи не загине

Солдати, не піддавайтеся звірям, людям, які зневажають вас і поневолять вас

Хто регулює ваше життя, каже, що робити, що думати і що відчувати

Хто тренує вас, діє на дієті, ставиться до вас як до худоби, використовує вас як гарматне м’ясо

Не піддавайтеся цим неприродним чоловікам

Люди-машини з машинним розумом і машинним серцем

Ви не машини, ви не худоба, ви люди

У ваших серцях є любов до людства

Ви не ненавидите, тільки нелюби ненавидить, нелюбе і неприродне

Солдати, не боріться за рабство, боріться за свободу

У сімнадцятому розділі Святого Луки про це написано

«Царство Боже всередині людини», не одна людина чи група людей

Але в усіх людях, у вас, у людях, ви, люди, мають владу

Сила створювати машини, сила створювати щастя

Ви, люди, маєте силу зробити життя вільним і красивим

Щоб зробити це життя чудовою пригодою

Давайте використаємо цю силу, давайте всі об’єднаємося

Давайте боротися за новий світ, гідний світ

Це дасть чоловікам шанс працювати

Це дасть вам майбутнє, старість і безпеку

Завдяки обітниці ціх речей, звірі прийшли до влади

Але вони брешуть, вони не виконують свою обіцянку, вони ніколи не зроблять

Диктатори звільняються, але поневолюють народ

Тепер давайте боротися за виконання цієї обіцянки, боротися за звільнення світу

Щоб позбутися національних бар’єрів, позбутися жадібності, ненависті та нетерпимості

Давайте боротися за світ розуму, світ, у якому будуть наука та прогрес

привести до щастя всіх чоловіків

Солдати, об’єднаймося всі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди