Нижче наведено текст пісні Mood , виконавця - Chanté Moore з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chanté Moore
I don’t need anything,
'cause when I’m close to you,
something happens to me.
Well, it doesn’t take, candlelight, baby,
and it doesn’t take, romantic music, no,
the flowers you bring, make me smile but oh baby,
I don’t need the violins, as the moon shines down and then,
well, it don’t take much for me to do, it just takes you.
And I am in the mood, boy it only takes you,
and I am in the mood, your love puts me in the mood,
and I am in the mood, boy it only takes you,
doesn’t take much for me to get in the mood,
(I'm in the mood).
Well, it doesn’t take, raindrops from the sky,
and it doesn’t take, sunrise in the spring,
all of these things, are so beautiful, but,
what I found, when you’re around me,
music plays, the sun is rising,
rain falls and flowers bloom,
when I’m with you (when I’m with you).
And I am in the mood, boy it only takes you,
and I am in the mood, and I am in the mood,
and I am in the mood, boy it only takes you,
doesn’t take much for me to get in the mood,
(I'm in the mood).
I don’t need the violins, as the moon shines down and then,
well, it don’t take much for me to do, it just takes you (just takes you).
And I am in the mood (I am in the mood), boy it only takes you,
and I am in the mood (I am in the mood), just takes you,
and I am in the mood, boy it only takes you,
doesn’t take much for me to get in the mood,
I’m in the mood.
Мені нічого не потрібно,
бо коли я поруч із тобою,
зі мною щось трапляється.
Ну, не потрібно, свічки, дитинко,
і це не потребує, романтична музика, ні,
квіти, які ти приносиш, змушують мене посміхатися, але о, дитино,
Мені не потрібні скрипки, як місяць світить, а потім,
ну, мені не потрібно багато робити, просто вас.
І я в настрої, хлопчику, це тільки тебе,
і я в настрої, твоя любов налаштовує мені,
і я в настрої, хлопчику, це тільки тобі,
мені не потрібно багато, щоб набратися настрою,
(Я в настрої).
Ну, не бере, краплі дощу з неба,
і не бере, схід сонця навесні,
всі ці речі такі красиві, але,
що я знайшов, коли ти поруч зі мною,
грає музика, сонце сходить,
падає дощ і цвітуть квіти,
коли я з тобою (коли я з тобою).
І я в настрої, хлопчику, це тільки тебе,
і я в настрої, і я в настрої,
і я в настрої, хлопчику, це тільки тобі,
мені не потрібно багато, щоб набратися настрою,
(Я в настрої).
Мені не потрібні скрипки, як місяць світить, а потім,
Ну, мені не багато робити, це просто забере вас (просто забере вас).
І я в настрої (я в настрої), хлопчик, це тільки тебе,
і я в настрої (я в настрої), просто бере тебе,
і я в настрої, хлопчику, це тільки тобі,
мені не потрібно багато, щоб набратися настрою,
Я в настрої.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди