Quarentina - Chano

Quarentina - Chano

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Quarentina , виконавця - Chano з перекладом

Текст пісні Quarentina "

Оригінальний текст із перекладом

Quarentina

Chano

Оригінальний текст

Antenoche de milagro no perdiste el alma

No fuiste la otra, no ibas con la magia que

Hace como 17 años que no paro de olvidarme

Y que no para de llover

Un instante de tu onda, el milagro que fue hacer

Mi caramelito de café

Hasta que no baje la marea

Y se lleve a tus ojos hasta desaparecer

Cambio, cambia

Cambiaré

Mientras tanto me psicopateo

No me olvido que tus ojos me salvaron anteayer

Si mi vida es, si mi vida es

Si mi vida s con vos

Y en lo inevitable d lo inevitable

Que me encierren con vos

Y al amanecer de un atardecer en Noviembre

Cambiaría por vos

Ante nada nunca educación sentimental

Que diría el loco de Flaubert

Hice que me hagan algo raro

Mientras hago como nunca lo que nunca supe hacer

Cambio, cambia

Cambiaré

Antes que me toquen los recuerdos

Y me lleve la marea voy a desaparecer

Si mi vida es, si mi vida es

Si mi vida es con vos

Y en lo inevitable de lo inevitable

Que me encierren con vos

Y al amanecer de un atardecer en Noviembre

Cambiaría por vos

Cambio, cambia

Cambiaré

Si mi vida es, si mi vida es

Si mi vida es con vos

Y en lo inevitable de lo inevitable

Que me encierren con vos

Y al amanecer de un atardecer de Noviembre

Cambiaría por vos

Si mi vida es, si mi vida es

Si mi vida es con vos

Y en lo inevitable de lo inevitable

Que me encierren con vos

Y al amanecer de un atardecer de Noviembre

Cambiaría por vos

Si mi vida es

Y en lo inevitable

Cambiaría por vos

Переклад пісні

Чудова ніч напередодні, ти не втратив душу

Ти не був іншим, ти не пішов з магією, що

Минуло близько 17 років, і я не можу перестати забувати себе

І що дощ не припиняється

Миттєвість твоєї хвилі, чудо, яке мало творити

Моя кавова цукерка

Поки не згасне приплив

І відведи очі, щоб зникнути

змінити, змінити

я зміню

Тим часом я психопатизую

Я не забуваю, що твої очі врятували мене позавчора

Якщо моє життя є, якщо моє життя є

Якщо моє життя з тобою

І в неминучому з неминучого

що вони замкнули мене з тобою

І на світанку листопадовий захід

Я б змінив для вас

Ні перед чим ніколи не сентиментальна освіта

Що б сказав божевільний Флобера?

Я змусив їх зробити зі мною щось дивне

Поки я роблю як ніколи те, що ніколи не вмів робити

змінити, змінити

я зміню

До того, як спогади торкнуться мене

І мене бере приплив, я зникну

Якщо моє життя є, якщо моє життя є

Якщо моє життя з тобою

І в неминучому з неминучого

що вони замкнули мене з тобою

І на світанку листопадовий захід

Я б змінив для вас

змінити, змінити

я зміню

Якщо моє життя є, якщо моє життя є

Якщо моє життя з тобою

І в неминучому з неминучого

що вони замкнули мене з тобою

І на світанку листопадовий захід

Я б змінив для вас

Якщо моє життя є, якщо моє життя є

Якщо моє життя з тобою

І в неминучому з неминучого

що вони замкнули мене з тобою

І на світанку листопадовий захід

Я б змінив для вас

якщо моє життя є

і в неминучому

Я б змінив для вас

Інші пісні виконавця:

1

De Su Color

Chano, Dakillah • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди