Light Me Up - 창모
С переводом

Light Me Up - 창모

Альбом
M O T O W N
Год
2016
Язык
`Корейська`
Длительность
229560

Нижче наведено текст пісні Light Me Up , виконавця - 창모 з перекладом

Текст пісні Light Me Up "

Оригінальний текст із перекладом

Light Me Up

창모

Оригинальный текст

나의 시작, 나의 시점

날 바라봐요 my life is like

오렌지 색의 터널, I go hard

헤메임 속 그래도 life goes on

별빛에 말해 light me up

I’m the man in the mirror, 그러니 light me up

그 아름다운 두 눈 어서 light me up

어서 날 비춰

구름의 막은 오르고 감상에 취하네 오늘도

어찌 저리 빛나는지 몰라, 나 자신은 절대 모르죠

난 그대를 향해 오르죠, 잠실 저 높은 빌딩 위

내 위험천만한 모험 속 그대가 더 아름스러워요 정말

그렇게 티를 내도 다른 별들 싫은데요

그댄 가만히 있는데도 어떻게 나의 눈을 데려가?

Amazin' you my star

I’m watching you, 따르고파

그대는 확신했었나요 미리?

No answer, just shine

나의 시작, 나의 시점

날 바라봐요 my life is like

오렌지 색의 터널, I go hard

헤메임 속 그래도 life goes on

별빛에 말해 light me up

I’m the man in the mirror, 그러니 light me up

그 아름다운 두 눈 어서 light me up

어서 날 비춰

Far, far away

저 작은 별이 나를 비추어내

비슷한 숨결이 느껴지는구나

저 작은 불씨가 난 부럽곤 해

세련되진 않다 해도 저 뜨거운 열망

그토록 들어왔던 말 전달할래, so bright

내 영웅처럼 품에 가둔 것 같아, all of the lights

그때만 낼 수 있는 걸 아이야

기억나, 나의 소싯적

나또한 쥐고 있던 열정

닿을 것 같지 않은 저 별

눈물들을 닦고 말을 걸어

그댄 들리나요 나의 말이?

물어도 빛이 날 뿐

내게 답이 오지 않은 별

그댄 누구였나요?

Перевод песни

мій початок, моя точка зору

подивись на мене моє життя схоже

Помаранчевий тунель, я іду важко

Навіть у моїх поневіряннях життя триває

Скажи зоряному світлу, запали мене

Я чоловік у дзеркалі, тож запали мене

Ці прекрасні очі, давай, засвіти мене

давай світи мені

Підіймається хмарна завіса, і я сьогодні п’яний сентиментом

Я не знаю, як воно сяє, сам я ніколи не знаю

Я підіймаюся до вас, над тією високою будівлею в Джамсілі

У моїй небезпечній пригоді ти прекрасніша

Я не люблю інших зірок, навіть якщо я так красуюсь.

Як ти відводиш мої очі, коли ти нерухомий?

Дивовижна ти моя зірка

Я спостерігаю за тобою

Ви були впевнені заздалегідь?

Немає відповіді, просто сяєш

мій початок, моя точка зору

подивись на мене моє життя схоже

Помаранчевий тунель, я іду важко

Навіть у моїх поневіряннях життя триває

Скажи зоряному світлу, запали мене

Я чоловік у дзеркалі, тож запали мене

Ці прекрасні очі, давай, засвіти мене

давай світи мені

Далеко

Ця зірочка освітлює мене

Я відчуваю те саме дихання

Я заздрю ​​цій маленькій іскри

Навіть якщо це не витончене, це палке бажання

Я передам слова, які я так багато чув, такі яскраві

Я ніби замкнений у своїх обіймах, як мій герой, усі вогні

Тільки тоді я зможу заплатити дитині

згадати моє дитинство

Захоплення, яке я також мав

Та зірка, до якої я, здається, не досягаю

Витри сльози і поговори

Ви мене чуєте?

Навіть якщо я запитаю, це тільки світить

Зірка, на яку мені не прийшла відповідь

ким ти був?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди