Lágrimas Negras - Compay Segundo, Cesária Evora
С переводом

Lágrimas Negras - Compay Segundo, Cesária Evora

  • Альбом: Coleccion

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Lágrimas Negras , виконавця - Compay Segundo, Cesária Evora з перекладом

Текст пісні Lágrimas Negras "

Оригінальний текст із перекладом

Lágrimas Negras

Compay Segundo, Cesária Evora

Оригинальный текст

Aunque tú me has echado en el abandono

Aunque tú has muerto todas mis ilusiones

En vez de maldecirte con justo encono

Y en mis sueños te colmo

Y en mis sueños te colmo

De bendiciones

Sufro la inmensa pena de tu exravío

Siento el dolor profundo de tu partida

Y lloro sin que sepas que el llanto mío

Tiene lágrimas negras

Tiene lágrimas negras

Como mi vida

Que tu me quieres dejar

Yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa

Aunque me cueste morir.

(bis)

Un jardinero de amor, siembra una flor y se va

Otro viene y la cultiva, ¿de cuál de los dos será?

Que tu me quieres dejar

Yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa

Aunque me cueste morir

Amada prenda querida, no puedo vivir sin verte, porque mi fin es quererte y

amarte toda la vida

Que tu me quieres dejar

Yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa

Aunque me cueste morir

Yo te lo digo mi amor, te lo repito otra vez

Contigo me voy mi santa porque contigo moriré

Que tu me quieres dejar

Yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa

Aunque me cueste morir.

(bis)

Yo te lo digo mi amor, que contigo morirè

Contigo me voy mi santa te lo repito otra vez

Que tu me quieres dejar

Yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa

Aunque me cueste morir

Перевод песни

Хоча ти мене покинув

Хоча ти вбив усі мої ілюзії

Замість того, щоб проклинати вас лише злобою

І в своїх мріях я наповнюю тебе

І в своїх мріях я наповнюю тебе

благословень

Я переживаю величезний біль твоєї втрати

Я відчуваю глибокий біль твого відходу

І я плачу, не знаючи, що мій плач

має чорні сльози

має чорні сльози

Як моє життя

що ти хочеш мене покинути

Я не хочу страждати

З тобою я йду мій святий

Хоча мені це коштує смерті.

(Біс)

Садівник любові, садить квітку і листя

Приходить інший і вирощує його, хто з двох буде?

що ти хочеш мене покинути

Я не хочу страждати

З тобою я йду мій святий

Хоча мені це коштує смерті

Дорогий улюблений одяг, я не можу жити, не бачачи тебе, тому що моя мета - любити тебе і

люблю тебе все життя

що ти хочеш мене покинути

Я не хочу страждати

З тобою я йду мій святий

Хоча мені це коштує смерті

Я кажу тобі свою любов, повторюю це ще раз

З тобою я йду мій святий, бо з тобою я помру

що ти хочеш мене покинути

Я не хочу страждати

З тобою я йду мій святий

Хоча мені це коштує смерті.

(Біс)

Я кажу тобі, моя любов, що з тобою я помру

Я йду з тобою, святий мій, ще раз повторю

що ти хочеш мене покинути

Я не хочу страждати

З тобою я йду мій святий

Хоча мені це коштує смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди