
Нижче наведено текст пісні Müde , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wir sind gefangen — du und ich — der Tag brennt Sehnsucht auf die Haut —
Bitte Nacht entführe mich
Wir sind gefangen — du und ich — der Tag lässt mich in Tiefen fallen — sag mir
Nacht wann fängst du mich
Dann will ich müde sein, denn nur der Traum wird mich zu dir erschaffen um bei
dir zu sein — ganz nah, nur für dich allein
Dann will ich müde sein, denn deine Macht hält mich von dir gefangen,
so wie jede Nacht im Dunkeln
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Wir sind gefangen — du und ich — jeder Tag berühmt durch Schmerz,
komm doch Nacht berühre mich
Wir sind gefangen — du und ich — an jedem Tag ich neu verblute, komm endlich
Nacht erlöse mich
Dann will ich müde sein, denn nur der Traum wird mich zu dir erschaffen um bei
dir zu sein — ganz nah, nur für dich allein
Dann will ich müde sein, denn deine Macht hält mich von dir gefangen,
so wie jede Nacht im Dunkeln
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Dann will ich müde sein, denn nur der Traum wird mich zu dir erschaffen um bei
dir zu sein — ganz nah, nur für dich allein
Dann will ich müde sein, denn deine Macht hält mich von dir gefangen,
so wie jede Nacht im Dunkeln
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Schlaf doch endlich ein
Ми в пастці - ти і я - день горить тугою на шкірі -
Будь ласка, ніч викради мене
Ми в пастці - ти і я - день змушує мене впасти в глибину - скажи мені
ніч, коли ти мене зловиш
Тоді я хочу втомитися, бо тільки мрія створить мене до тебе поруч
бути з тобою — дуже близько, тільки для тебе
Тоді я хочу втомитися, бо твоя сила тримає мене в полоні,
як кожну ніч у темряві
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Ми в пастці - ти і я - кожен день славиться болем,
прийде ніч, торкнись мене
Ми в пастці — ти і я — щодня я стікаю кров’ю, давай
вночі звільни мене
Тоді я хочу втомитися, бо тільки мрія створить мене до тебе поруч
бути з тобою — дуже близько, тільки для тебе
Тоді я хочу втомитися, бо твоя сила тримає мене в полоні,
як кожну ніч у темряві
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Тоді я хочу втомитися, бо тільки мрія створить мене до тебе поруч
бути з тобою — дуже близько, тільки для тебе
Тоді я хочу втомитися, бо твоя сила тримає мене в полоні,
як кожну ніч у темряві
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Нарешті заснути
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди