
Нижче наведено текст пісні Du , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mein Atem quält sich durch mein Licht zu dir, doch stockend schließt er ein
sich selbst in mir
Mein Körper trägt die Last nicht mehr — verharren wir bloß hinterher
Kein Glanz erstrahlt die Leere die du schenkst, die Augen starr und stumm auf´s
Licht gelenkt
Mein Seelentor erschließt den Weg und bricht mir heimlich das Genick
Du gabst dein Versprechen her, das auf uns lastet schwer
Das Schicksal hat anders gewollt und dir mein Herz gezollt
Du gebunden an deinen Schwur verleugnest mich dafür — von Zerrissenheit erfüllt
sind deine Zweifel gehüllt
Den Schmerz mein Selbst zu widerspiegeln sucht — kein Ausweg denn unsere Liebe
ist verflucht
Verloren in der Dunkelheit kein Licht zu spüren das uns befreit — mein Herz
verstirbt auf halben Weg zu dir, denn gnadenlos verheißt du Hoffnung mir
Die Liebe die du schenkst mich quält und doch hab ich sie mir erwählt
Du gabst dein Versprechen her, das auf uns lastet schwer
Das Schicksal hat anders gewollt und dir mein Herz gezollt
Du gebunden an deinen Schwur verleugnest mich dafür — von Zerrissenheit erfüllt
sind deine Zweifel gehüllt
Du gabst dein Versprechen her, das auf uns lastet schwer
Das Schicksal hat anders gewollt und dir mein Herz gezollt
Du gebunden an deinen Schwur verleugnest mich dafür — von Zerrissenheit erfüllt
sind deine Zweifel gehüllt
Моє дихання мучиться через моє світло до тебе, але зупиняючись, воно замикається
себе в мені
Моє тіло більше не несе навантаження — давайте просто залишимося позаду
Жодним блиском не світить порожнеча, яку ти даруєш, очі дивляться й мовчать на неї
спрямоване світло
Ворота моєї душі відкривають шлях і таємно ламають мені шию
Ви дали свою обіцянку, яка важить на нас
Доля вирішила інакше і подарувала тобі моє серце
Ти, зв'язаний своєю клятвою, відмовляєшся від мене за це - сповнений смути
твої сумніви закриті
Біль, який я прагне відобразити, — немає виходу, крім нашої любові
проклятий
Загублений у темряві, не відчуваючи жодного світла, що звільняє нас — моє серце
вмирає на півдорозі до тебе, бо ти нещадно обіцяєш мені надію
Любов, яку ти даруєш, мене мучить, але я вибрав її
Ви дали свою обіцянку, яка важить на нас
Доля вирішила інакше і подарувала тобі моє серце
Ти, зв'язаний своєю клятвою, відмовляєшся від мене за це - сповнений смути
твої сумніви закриті
Ви дали свою обіцянку, яка важить на нас
Доля вирішила інакше і подарувала тобі моє серце
Ти, зв'язаний своєю клятвою, відмовляєшся від мене за це - сповнений смути
твої сумніви закриті
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди