Just A Song At Twilight - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty
С переводом

Just A Song At Twilight - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
234000

Нижче наведено текст пісні Just A Song At Twilight , виконавця - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty з перекладом

Текст пісні Just A Song At Twilight "

Оригінальний текст із перекладом

Just A Song At Twilight

Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty

Оригинальный текст

Once in the dear dead days beyond recall

When on the world the mists began to fall

Out of the dreams that rose in happy throng

Low to our hearts Love sang an old sweet song;

And in the dusk where fell the firelight gleam

Softly it wove itself into our dream

Just a song a twilight, when the lights are low

And the flick’ring shadows softly come and go

Tho' the heart be weary, sad the day and long

Still to us at twilight comes Love’s old song

Comes Love’s old sweet song

Even today we hear Love’s song of yore

Deep in our hearts it dwells forevermore

Footsteps may falter, weary grow the way

Still we can hear it at the close of day

So till the end, when life’s dim shadows fall

Love will be found the sweetest song of all

Just a song a twilight, when the lights are low

And the flick’ring shadows softly come and go

Tho' the heart be weary, sad the day and long

Still to us at twilight comes Love’s old song

Comes Love’s old sweet song

Перевод песни

Одного разу в дорогі мертві дні без пам’яті

Коли на світ почали спускатися тумани

З мрій, що повстали в щасливому натовпі

Низько до наших сердець Любов співала стару солодку пісню;

І в сутінках, куди впав відблиск вогнища

М’яко воно вплелося в наш сон

Просто пісня в сутінках, коли світло гасне

А мерехтливі тіні м’яко приходять і зникають

Нехай серце буде втомленим, сумним день і довгим

Все ще до нас у сутінках приходить стара пісня Любові

Приходить стара мила пісня Любові

Навіть сьогодні ми чуємо пісню Любові минулого

Глибоко в наших серцях воно живе назавжди

Кроки можуть хитатися, втомлений шлях рости

Все ж ми можемо почути це наприкінці дня

Так до кінця, коли впадуть тьмяні тіні життя

Любов буде визнана найсолодшою ​​піснею з усіх

Просто пісня в сутінках, коли світло гасне

А мерехтливі тіні м’яко приходять і зникають

Нехай серце буде втомленим, сумним день і довгим

Все ще до нас у сутінках приходить стара пісня Любові

Приходить стара мила пісня Любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди