
Нижче наведено текст пісні Treasure , виконавця - Cel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cel
You are the treasure that I seek,
You are close to me that I did not know
Love that I seek for many years,
was right beside me, yet I could not feel it.
When I close my eyes,
I see you coming to me my girl I didn’t
know that it was all making to which a girl.
When the breeze of life, blow you to me my girl (my angel),
I thought it was an everlasting love but it hurt me to see you go
oo (you make me cry,
when you said you were going, I cried) when you left me alone (
I wish, I wish I could hold you close once again to my heart…
I cried, when you left me alone, I wish, I wish,
I wish I could hold you close once again to my heart…)
You are the treasure that I seek,
You are close to me that I did not know
Love that I seek for many years,
was right beside me, yet I could not feel it.
When I close my eyes,
I see you coming to me my girl I didn’t
know that it was all making to which a girl.
When the breeze of life,
blow you to me my girl (my angel), I thought it was an
everlasting love but it hurt me to see you go oo (you make me
cry, when you said you were going, I cried) when you left me alone (
I wish, I wish I could hold you close once again to my heart…
I cried, when you left me alone, I wish, I wish,
I wish I could hold you close once again to my heart…)
when you said you were going, I cried) when you left me alone (
I wish, I wish I could hold you close once again to my heart,
you made me cry, when you said you are going I cried when you
left me alone, I wish I could hold you close once again to my heart
End.
Ти скарб, який я шукаю,
Ти близький мені, чого я не знав
Кохання, яке я шукаю багато років,
був поруч зі мною, але я не міг цього відчути.
Коли я закриваю очі,
Я бачу, що ти йдеш до мене, моя дівчина, а я ні
знаю, що все це робило для якої дівчини.
Коли вітерець життя, дує до мене, моя дівчина (мій ангел),
Я думав, що це вічне кохання, але мені було боляче бачити, як ти йдеш
оо (ти змушуєш мене плакати,
коли ти сказав, що йдеш, я плакав) коли ти залишив мене саму (
Я хотів би, я хотів би знову пригорнути тебе до серця…
Я плакав, коли ти залишив мене саму, я бажаю, я бажаю,
Я б хотів, щоб я міг знову пригорнути тебе до свого серця…)
Ти скарб, який я шукаю,
Ти близький мені, чого я не знав
Кохання, яке я шукаю багато років,
був поруч зі мною, але я не міг цього відчути.
Коли я закриваю очі,
Я бачу, що ти йдеш до мене, моя дівчина, а я ні
знаю, що все це робило для якої дівчини.
Коли вітерець життя,
подуй мені, моя дівчина (мій ангел), я думав, що це було
вічне кохання, але мені боляче було бачити, як ти йдеш (ти змушуєш мене
плакати, коли ти сказав, що йдеш, я плакав) коли ти залишив мене саму (
Я хотів би, я хотів би знову пригорнути тебе до серця…
Я плакав, коли ти залишив мене саму, я бажаю, я бажаю,
Я б хотів, щоб я міг знову пригорнути тебе до свого серця…)
коли ти сказав, що йдеш, я плакав) коли ти залишив мене саму (
Я б хотів, я б хотів, щоб я міг знову притиснути тебе до свого серця,
ти змусив мене плакати, коли ти сказав, що йдеш, я плакав, коли ти
залишив мене на самоті, я б хотів, щоб я міг знову притиснути тебе до свого серця
Кінець.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди