Behmen - Çeşitli Sanatçılar
С переводом

Behmen - Çeşitli Sanatçılar

  • Альбом: Dünya Devrim Şarkıları

  • Год: 1997
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Behmen , виконавця - Çeşitli Sanatçılar з перекладом

Текст пісні Behmen "

Оригінальний текст із перекладом

Behmen

Çeşitli Sanatçılar

Оригинальный текст

o iran, our jeweled country

your land is the wellspring of art

let the thoughts of the devils be far from you

may your lasting be eternal

o enemy, if you a rocky stone, i am the iron

may my life be sacrificed for my pure motherland

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

the stone of your mountain is jewels and pearls

the soil of your valleys is better than gold

when will i rid my heart of your affection

tell me, what will i do without your affection

as long the turning of the earth and the cycling of the sky lasts

the light of the divine will always guide us

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

iran oh my green paradise

lighted is my fate because of you

if fire rains on my body

other than your love i will not cherish in my heart

your water, soil and love molded my clay

if your love leaves my heart it will become barren

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal.

Перевод песни

о Іран, наша дорогоцінна країна

ваша земля – джерело мистецтва

нехай думки дияволів будуть далеко від вас

нехай твоє життя буде вічним

о ворог, якщо ти скелястий камінь, то я залізо

нехай моє життя буде віддано за мою пречисту батьківщину

коли твоє кохання стало моїм покликанням

мої думки недалеко від тебе

у вашій справі, коли наше життя має цінність

нехай буде вічна земля наш іран

камінь твоєї гори — коштовності та перли

ґрунт долин твоїх кращий від золота

коли я звільню своє серце від твоєї прихильності

скажи мені, що я буду робити без твоєї ласки

стільки, скільки триває обертання землі й обертання неба

божественне світло завжди вестиме нас

коли твоє кохання стало моїм покликанням

мої думки недалеко від тебе

у вашій справі, коли наше життя має цінність

нехай буде вічна земля наш іран

коли твоє кохання стало моїм покликанням

мої думки недалеко від тебе

у вашій справі, коли наше життя має цінність

нехай буде вічна земля наш іран

Іран, мій зелений рай

завдяки тобі моя доля освітлена

якщо вогонь проллється на моє тіло

крім твоєї любові я не буду плекати в своєму серці

твоя вода, ґрунт і любов виліпили мою глину

якщо твоя любов покине моє серце, воно стане безплідним

коли твоє кохання стало моїм покликанням

мої думки недалеко від тебе

у вашій справі, коли наше життя має цінність

нехай буде вічна земля наш іран

коли твоє кохання стало моїм покликанням

мої думки недалеко від тебе

у вашій справі, коли наше життя має цінність

нехай буде вічна земля наш іран.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди