
Нижче наведено текст пісні Волки , виконавця - Catharsis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Catharsis
Корону солнца разбивает,
Не верящая в свет орда,
И мчится пыльной бурей в даль,
Под вой свирепой волчьей стаи.
Раскрасит знаками шаман,
Бесстрашным воинам их лица,
И ветер сложит небылицы,
О судьбах покорённых стран!
Волки, волки,
Братья волки,
Золотые кольца,
Волки, волки,
Братья волки,
Все мы — дети Солнца!
Звери соберут осколки,
И в глубине своей пещеры,
Священный символ древней веры,
Вновь сложат ночью долгой.
Начнут свой танец бесконечный,
Вбирая яркий свет глазами,
На лбах детенышей всей стаи,
Сиянием поставят метки.
Волки, волки,
Братья волки,
Золотые кольца,
Волки, волки,
Братья волки,
Все мы — дети Солнца!
Волки, волки,
Братья волки,
Золотые кольца,
Волки, волки,
Братья волки,
Все мы — дети Солнца!
Вожак вернет богам корону,
И шкура станет золотой,
А небо молнией и громом,
Расправится в степи с ордой.
Волки, волки,
Братья волки,
Золотые кольца,
Волки, волки,
Братья волки,
Все мы — дети Солнца!
Волки, волки,
Братья волки,
Золотые кольца,
Волки, волки,
Братья волки,
Все мы — дети Солнца!
Корону сонця розбиває,
Не вірна у світло орда,
І мчить пиловою бурею в далечінь,
Під виття лютою вовчою зграєю.
Розфарбує знаками шаман,
Безстрашним воїнам їхньої особи,
І вітер складе небилиці,
Про долі підкорених країн!
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Золоті каблучки,
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Усі ми — діти Сонця!
Звірі зберуть уламки,
І в глибині своєї печери,
Священний символ стародавньої віри,
Знову складуть уночі довгою.
Почнуть свій танець нескінченний,
Вбираючи яскраве світло очима,
На лобах дитинчат всієї зграї,
Сяйвом поставлять мітки.
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Золоті каблучки,
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Усі ми — діти Сонця!
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Золоті каблучки,
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Усі ми — діти Сонця!
Ватажок поверне богам корону,
І шкура стане золотою,
А небо блискавкою і громом,
Розправиться в степу з ордою.
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Золоті каблучки,
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Усі ми — діти Сонця!
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Золоті каблучки,
Вовки, вовки,
Брати вовки,
Усі ми — діти Сонця!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди