Нижче наведено текст пісні Kuolon Tanssi , виконавця - Catamenia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Catamenia
Kuolon tiell¤ kulkevalle kaikki kaunis katoaa
Y¶n varjot raiskaavat p¤iv¤nvalon taivas p¤¤lle putoaa
V¤l¤hdys on el¤m¤mme, aika tiet¤¤ kuolemaa
Se hiljaa hiipii, voimat ker¤¤, taudit kylv¤¤, tuhoaa
Verest¤ ja kyyneleist¤ kasvoi siivet vihan
On aika nousta vapauteen, unohtaa aika menneisyyden
Nyt tuuli kuiskaa hiljaa, ett¤ pimeys kylm¤¤ tuo
Taakse j¤¤v¤t vuodet maan se uutta aikaa kasvattaa
Uuden hetken syntym¤ on l¤hde kuolematon
Ikuisuuden harmonia ympyr¤ rikkoutumaton
Yli vuorien ja kosmosten, l¤pi myrskyjen kaaoksen
Kasvot kauniit pirstaleiksi repii mielen tuskan tukahduttaa
Nyt tuuli kuiskaa hiljaa, ett¤ pimeys kylm¤¤ tuo
Taakse j¤¤v¤t vuodet maan se uutta aikaa kasvattaa
Uuden hetken syntym¤ on l¤hde kuolematon
Ikuisuuden harmonia ympyr¤ rikkoutumaton
…viimein koittaa aika uusi tuon puolen syvan ja pimean…
Nyt tuuli kuiskaa hiljaa, ett¤ pimeys kylm¤¤ tuo
Taakse j¤¤v¤t vuodet maan se uutta aikaa kasvattaa
Uuden hetken syntym¤ on l¤hde kuolematon
Ikuisuuden harmonia ympyr¤ rikkoutumaton
Paluu el¤m¤¤n on mahdotonta ja taistelu on turhaa
Viattomuuden l¶yt¤minen harhaako vai matkan p¤¤
Kuolonhiljaisuus pys¤hdytt¤¤, hetki mit¤ ei ymm¤rr¤
Aika on t¤m¤ jossa el¤mme hetki johon kuolemme
Nyt tuuli kuiskaa hiljaa, ett¤ pimeys kylm¤¤ tuo
Taakse j¤¤v¤t vuodet maan se uutta aikaa kasvattaa
Uuden hetken syntym¤ on l¤hde kuolematon
Ikuisuuden harmonia ympyr¤ rikkoutumaton
…viimein koittaa aika uusi tuon puolen syvan ja pimean…
По дорозі смерті все прекрасне зникає
Тіні ночі ґвалтують денне світло, падає на нього небо
Спалах - це наше життя, час пізнати смерть
Воно тихо повзе, сили збираються, хвороби сіють, знищують
Від крові і сліз виросли крила гніву
Настав час піднятися на свободу, забути час минулого
Тепер вітер тихо шепоче, що темрява несе холод
Роки, що залишилися в країні, створюють новий час для зростання
Народження нової миті є джерелом безсмертя
Гармонія вічності кола непорушна
Над горами і космосом, крізь хаос бур
Обличчя красивих уламків рве біль розуму, щоб придушити
Тепер вітер тихо шепоче, що темрява несе холод
Роки, що залишилися в країні, створюють новий час для зростання
Народження нової миті є джерелом безсмертя
Гармонія вічності кола непорушна
… Нарешті настає новий час глибокий і темний…
Тепер вітер тихо шепоче, що темрява несе холод
Роки, що залишилися в країні, створюють новий час для зростання
Народження нової миті є джерелом безсмертя
Гармонія вічності кола непорушна
Повернення до життя неможливо, а боротьба марна
Знайти невинність - це хибний шлях або кінець шляху
Тиша смерті зупиняється, на мить те, що не зрозуміло
Час – це те місце, де ми живемо в той момент, коли ми помираємо
Тепер вітер тихо шепоче, що темрява несе холод
Роки, що залишилися в країні, створюють новий час для зростання
Народження нової миті є джерелом безсмертя
Гармонія вічності кола непорушна
… Нарешті настає новий час глибокий і темний…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди