
Нижче наведено текст пісні Supercinema , виконавця - Caso з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Caso
Un po' schiacciati sopra il pavimento grigio
Penso questo è quel che resta, questo è tutto quello che ho
Mentre le voci si allontanano attraverso il corridoio
Ho staccato i biglietti
Venduto bibite e caffè, anche stasera che hanno dato il nostro film
Ho perso pezzi della storia, l’ho capito solo ora
Sullo schermo passano crudeli i titoli di cosa
Le musiche son proprio quelle là
Dei compact disc masterizzati per farti innamorare
Non ci sono gli stilisti a firmare i costumi
Li abbiamo scelti assieme tutti quanti ai grandi magazzini
Niente doppiatore sull’ultima mezz’ora in cui non avevamo da dirci
Più nemmeno una parola
Anche il montaggio non conosce la cura
Per questa pessima pessima sceneggiatura
Ma io non sono stato mai davvero al centro del tuo fuoco
Attore secondario sempre due passi indietro
E tu sola al centro della scena
E forse anche il mio nome andrebbe scritto ancora un po' più in basso
Tra tutte le comparse, tra tutte quelle facce che ricordi appena
Non ho niente da ridire sulla tappezzeria
Di queste poltroncine strette di una sala di periferia
Che sembra sempre un po' più vuota ogni sera
Che sembra sempre un po' più vecchia e scura
E adesso è come me, così distante dal cinema d’essai
Così distante da tutta quella gente che dice «bella la fotografia»
Senza capirci niente
Spengo il proiettore, smonto la bobina
Tutto il bianco e nero e la pellicola sgranata
Non li ho mai odiati come stasera
Non li ho mai odiati come stasera
Chissenefrega degli applausi, di Venezia e Cannes
Chissenefrega di una menzione ai festival
Sono la maschera di un cinema qualunque
Di quattro mura che non reggono più nemmeno i poster
Eccolo il tuo volto, ecco il tuo ricordo
Un ombrello rotto tra gli oggetti smarriti
Resterà per sempre in questa stanza
Fine della storia, fine del piano-sequenza
Трохи розчавлений на сірій підлозі
Я думаю, що це те, що залишилося, це все, що я маю
Поки голоси віддаляються по коридору
Я від’єднав квитки
Продавали напої та каву, навіть сьогодні ввечері, коли показували наш фільм
Я втратив шматки історії, я зрозумів це лише зараз
Назви речей жорстоко проходять на екрані
Музика тут
Компакт-диски записували, щоб ви закохалися
Немає стилістів, які б підписували костюми
Ми всі вибрали їх разом з універмагами
Немає актора озвучування останні півгодини, коли нам не було що сказати один одному
Більше навіть ні слова
Навіть збірка не знає лікування
Для цього поганого поганого сценарію
Але я ніколи не був у центрі вашого вогню
Другорядний актор завжди на два кроки позаду
І ти один у центрі сцени
І, можливо, навіть моє ім’я варто написати трохи нижче
Серед усіх додаткових речей, серед усіх тих облич, які ти ледве пам’ятаєш
На оббивку нема чого скаржитися
З цих вузьких крісел у заміській кімнаті
Що завжди здається трохи порожнішим кожного вечора
Який завжди виглядає дещо старшим і темним
І тепер він такий, як я, такий далекий від арт-хаусного кіно
Поки що від усіх тих людей, які кажуть «гарна фотографія»
Нічого не розуміючи
Я вимикаю проектор, знімаю котушку
Вся чорно-біла та зерниста плівка
Я ніколи не ненавидів їх так, як сьогодні ввечері
Я ніколи не ненавидів їх так, як сьогодні ввечері
Кому байдужі оплески з Венеції та Канн
Хто дбає про згадку на фестивалях
Вони маска будь-якого кіно
З чотирьох стін, на яких більше не можна навіть плакатів
Ось твоє обличчя, ось твоя пам’ять
Серед загублених речей зламана парасолька
Воно залишиться в цій кімнаті назавжди
Кінець історії, кінець довгострокового пострілу
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди