
Нижче наведено текст пісні Fade , виконавця - Casey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Casey
The emptiness I harboured in the questions that I asked was almost palpable,
it tasted like the soft skin on your back
And when I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left,
I have haven’t had the chance to hate you nearly half as much as I’ve hated
myself»
We were in love, at least that’s what I came to call it, I was never really
quite sure if it was;
because in growing up the hardest lesson learned is just
because you love someone, it doesn’t mean they love you in return
I always thought you’d fade when I buried you and me, but on our grave a bed of
flowers bloomed;
and now each day you grow more beautiful as I’m left to decay
I guess it’s true that some things never change
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left I haven’t had
the chance to hate you half as much as I loved you then»
It’s been a long time now, but I still spend my nights laying awake
The kind of tired that sleep wouldn’t shake, the kind of empty that fills the
entire space in my chest cavity where I tried to keep you safe;
but you escaped
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left I haven’t had
the chance to hate you half as much as I loved you then»
Порожнеча, яку я таив у запитаннях, які я ставив, була майже відчутною,
на смак м’яка шкіра на твоїй спині
І коли я сказав: «Куди ти пішов?»
я мав на увазі: «Відколи ти пішов,
У мене не було можливості ненавидіти тебе майже вдвічі так, як я ненавидів
сам»
Ми були закохані, принаймні, я так це називаю, я насправді ніколи не був
цілком впевнений, що так було;
тому що в зростанні найважчий урок — це просте
оскільки ви когось любите, це не означає, що вони люблять вас у відповідь
Я завжди думав, що ти зів’янеш, коли я поховав тебе і мене, але на нашій могилі лежало ліжко
зацвіли квіти;
і тепер ти з кожним днем стаєш все прекраснішою, поки я залишаюся розкладатися
Я вважаю, що це правда, що деякі речі ніколи не змінюються
Пройшло багато часу, але я все ще такий слабкий
Я знайшов блаженство у своєму неуцтві, доки незнання не знайшло в мені пекла
Коли я сказав: «Куди ти пішов?»
я мав на увазі: «Відколи ти пішов, у мене не було
шанс ненавидіти тебе наполовину наскільки як я любив тебе тоді»
Минуло довго, але я досі проводжу ночі, не сплю
Такий втомлений, що сон не похитнувся, такий порожній, що заповнює все
весь простір у моїй грудній клітці, де я намагався убезпечити вас;
але ти втік
Пройшло багато часу, але я все ще такий слабкий
Я знайшов блаженство у своєму неуцтві, доки незнання не знайшло в мені пекла
Коли я сказав: «Куди ти пішов?»
я мав на увазі: «Відколи ти пішов, у мене не було
шанс ненавидіти тебе наполовину наскільки як я любив тебе тоді»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди