Нижче наведено текст пісні La grande traversée , виконавця - Carrousel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carrousel
Immensément grand
D’un bleu orageux
Longer l’océan
S’arrêter silencieux
Caresser l'écume
Se laisser emporter
Et si le large s’allume
On peut toujours y noyer
Les regrets en deux temps
Du plus vieux au plus léger
Et reprendre de l'élan
Pour la grande traversée
Des fous rires à rattraper
S’il faut courir je veux bien m’essouffler
Repartir quand déborde la marée
S’il faut vivre je veux bien m'élancer
Des poignées de sable
Des seaux renversés
Aux châteaux vulnérables
Qui ont su résister
Aux caprices du temps
Qui coule et nous défie
De lui passer devant
De rentrer à paris
Et toi et moi
À court d’idées
En plein mois d’août
Et toi et moi
Si l’on osait
Quitter la route
Des fous rires à rattraper
S’il faut courir je veux bien m’essouffler
Repartir quand déborde la marée
S’il faut vivre je veux bien m'élancer
надзвичайно великий
Бурхлива синя
Уздовж океану
перестань мовчати
Пестить піну
Нехай себе захоплюють
А якщо море засвітиться
Ми завжди можемо в ньому потонути
Двокроковий жаль
Від найстарішого до найлегшого
І набрати імпульсу
Для великого переходу
Сміється, щоб наздогнати
Якщо мені доведеться бігти, я хочу задихатися
Залиште, коли приплив переповниться
Якщо мені доводиться жити, я хочу парити
Жмені піску
Перекинуті відра
До вразливих замків
які змогли протистояти
За примхами часу
Який тече і кидає нам виклик
Щоб пройти повз нього
Щоб повернутися до Парижа
І ти і я
Поза ідей
В середині серпня
І ти і я
Якби ми наважилися
Покинь дорогу
Сміється, щоб наздогнати
Якщо мені доведеться бігти, я хочу задихатися
Залиште, коли приплив переповниться
Якщо мені доводиться жити, я хочу парити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди