Hush - Carrie Newcomer
С переводом

Hush - Carrie Newcomer

  • Альбом: before & after

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Hush , виконавця - Carrie Newcomer з перекладом

Текст пісні Hush "

Оригінальний текст із перекладом

Hush

Carrie Newcomer

Оригинальный текст

You can rest your head upon my heart

And we’ll curl into a question mark

And I’ll hold you in the arms of hush

And love will have to be enough

There’s a time to laugh and a time to grieve

There’s a time to speak and a time to breathe

Let the silence be the place we meet

The space between our heart beats

Hey, la, hey, la, hey, li

Hush, my darlin', hush a bye

Sparrows fall and sparrow fly

And we may not ever know why

Some things we can forgive one time

Then it’s out of sight and it’s out of mind

Some things we have to forgive twice

And every day for all our lives

Hey, la, hey, la, hey, li

Hush, my darlin', hush a bye

Sparrows fall and sparrow fly

And we may not ever know why

The known world is an open letter

The unknown world we’ll brave together

I’ll knit you a redemption sweater

To wrap your troubles in

You can rest your head upon my heart

And we’ll curl into a question mark

And I’ll hold you in the arms of hush

And love will have to be enough

Hey, la, hey, la, hey, li

Hush, my darlin', hush a bye

Sparrows fall and sparrow fly

And we may not ever know why

Hey, la, hey, la, hey, li

Hush, my darlin', hush a bye

Sparrows fall and sparrow fly

And we may not ever know why

We may not ever know why

Hush, my darlin', hush a bye

Перевод песни

Ви можете покласти свою голову на моє серце

І ми згорнемося в знак питання

І я буду тримати тебе в обіймах тиші

І любові має бути достатньо

Є час сміятися і час сумувати

Є час говорити і час дихати

Нехай тиша стане місцем зустрічі

Простір між нашим серцем б'ється

Гей, ла, гей, ла, гей, лі

Тихо, мій любий, тихо, до побачення

Падають горобці і летять горобці

І ми можемо ніколи не знати чому

Деякі речі ми можемо пробачити один раз

Тоді воно зникне з поля зору та зникне з уваги

Деякі речі ми мусимо пробачити двічі

І кожен день на все життя

Гей, ла, гей, ла, гей, лі

Тихо, мій любий, тихо, до побачення

Падають горобці і летять горобці

І ми можемо ніколи не знати чому

Відомий світ — відкритий лист

Невідомий світ, який ми разом пройдемо

Я зв’яжу тобі светр на викуп

Щоб закрити свої проблеми

Ви можете покласти свою голову на моє серце

І ми згорнемося в знак питання

І я буду тримати тебе в обіймах тиші

І любові має бути достатньо

Гей, ла, гей, ла, гей, лі

Тихо, мій любий, тихо, до побачення

Падають горобці і летять горобці

І ми можемо ніколи не знати чому

Гей, ла, гей, ла, гей, лі

Тихо, мій любий, тихо, до побачення

Падають горобці і летять горобці

І ми можемо ніколи не знати чому

Можливо, ми ніколи не дізнаємося, чому

Тихо, мій любий, тихо, до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди