Нижче наведено текст пісні Below The Waves , виконавця - Carrie Newcomer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carrie Newcomer
Sometimes I just give up trying
It seems like a lifetime
That I’ve been fighting
It was hard enough
Just getting out of bed today
I’d call someone but what on earth
Would I even say
Here in this airless space
No one to plead your pitiful case
Some call this thing the soul of sadness
Self-indulgence or a brilliant madness
All I know is I dying for air
Swimming just below the waves
I can see the sky
Looking darkly through the haze
The moon is drifting by
Then someone cuts the anchor
And slowly up I rise
An unwelcome guest in your home
That comes to stay and never wants goes
Not some much shadow but visitation
A haunting foreign movie with no translation
There’s buzzing white noise in my head
Then sometimes so silent I’m almost dead
One true thing I hold to dear and fast
Is a voice that whispers
«Darlin' this too will pass»
Even when I’m dying for air
Swimming just below the waves
I can see the sky
Looking darkly through the haze
The moon is drifting by
Then someone cuts the anchor
And slowly up I rise
This is just a picture not complaint
Making full sentences
Has never been my strength
Some call this thing the soul of sadness
Self-indulgence or a brilliant madness
All I know is I’m dying for air
All I know is I’m dying for air
Іноді я просто кидаю спроби
Здається, ціле життя
Що я воював
Було досить важко
Сьогодні просто встаю з ліжка
Я б комусь зателефонував, але що за Бога
Я б навіть сказав
Тут, у цьому безповітряному просторі
Немає нікого, хто б заперечував вашу жалюгідну справу
Деякі називають це душею печалі
Самопотурання чи блискуче божевілля
Все, що я знаю, — я вмираю за повітрям
Плавання під хвилями
Я бачу небо
Дивлячись темно крізь серпанок
Місяць дрейфує
Потім хтось підрізає якір
І повільно я підіймаюся
Небажаний гість у вашому домі
Це приходить, щоб залишитися і ніколи не хоче йти
Не якась велика тінь, а відвідування
Захоплюючий іноземний фільм без перекладу
У моїй голові дзижчить білий шум
А іноді так тихо, що я майже мертвий
Одна справжня річ, якої я дорогий і швидко
Це голос, який шепоче
«Любий, це теж пройде»
Навіть коли я вмираю від повітря
Плавання під хвилями
Я бачу небо
Дивлячись темно крізь серпанок
Місяць дрейфує
Потім хтось підрізає якір
І повільно я підіймаюся
Це лише картинка, а не скарга
Складання повних речень
Ніколи не було моєю силою
Деякі називають це душею печалі
Самопотурання чи блискуче божевілля
Все, що я знаю, це я вмираю за повітрям
Все, що я знаю, це я вмираю за повітрям
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди