Tanssi hiekalla - Carola
С переводом

Tanssi hiekalla - Carola

  • Альбом: Rakkauden jälkeen - Kaikki levytykset ja arkistojen aarteita 1963 - 1988

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 2:29

Нижче наведено текст пісні Tanssi hiekalla , виконавця - Carola з перекладом

Текст пісні Tanssi hiekalla "

Оригінальний текст із перекладом

Tanssi hiekalla

Carola

Оригинальный текст

Kun on hiekkainen ranta,

polttava santa

tanssiin hän käy!

Hän käy!

Hän käy!

Hän on vuorilta tuolta,

mutta ei huolta

milloinkaan näy!

Ei näy!

Ei näy!

Surunsa hän näin rytmien tulessa iloksi vaihtua antaa.

Jokainen jäsen ja solunsa samasta musiikin ilosta soi.

Keväältä elämä tuntuu ja mereltä vireensä aallokko kantaa.

Jokaisen vähänkin tovin hän nauttii ja iloita elämästä voi.

On hiekkainen ranta,

polttava santa

tanssiin hän käy!

Hän käy!

Hän käy!

Hän on vuorilta tuolta,

mutta ei huolta

milloinkaan näy!

Ei näy!

Ei näy!

Ilonsa hän niin monista pienistä muruista löytyvän tietää.

Iloina jokaisen elämän pienenkin tovin hän kokea voi.

Surutkin kovat hän rytmien kulussa paremmin kaikki voi sietää.

Elämä parasta hänelle jakaa kun musiikki kutsuvana soi.

On hiekkainen ranta,

polttava santa

tanssiin hän käy!

Hän käy!

Hän käy!

Hän on vuorilta tuolta,

mutta ei huolta

milloinkaan näy!

Ei näy!

Ei näy!

Kovuutta hän jo pienestä tytöstä kokea vuorilla saikin.

Unohtaa ajat ne kovat ja ankeat haluisi mielestä hän.

Hyvällä säkällä komean pojan hän rannalta ehkä jo naikin.

Elämä hänelle jakoi jo pahimman, hyvää nyt jäljellä on.

On hiekkainen ranta,

polttava santa

tanssiin hän käy!

Hän käy!

Hän käy!

Hän on vuorilta tuolta,

mutta ei huolta

milloinkaan näy!

Ei näy!

Ei näy!

Перевод песни

Коли є піщаний пляж,

палаючий Санта

він іде танцювати!

Він зробить!

Він зробить!

Він з гір,

але без турбот

ніколи не з'являтися!

Не видно!

Не видно!

Він бачив, як своє горе змінилося в радості ритмів.

Кожен учасник і їх осередок грають з однаковою радістю музики.

Навесні життя відчувається і море оточує хвиля.

Кожна трішки він насолоджується і радіє життю.

Є піщаний пляж,

палаючий Санта

він іде танцювати!

Він зробить!

Він зробить!

Він з гір,

але без турбот

ніколи не з'являтися!

Не видно!

Не видно!

Радість, яку він знаходить у багатьох маленьких крихтах, які пізнає.

Він може відчути будь-яку радість кожного життя.

Навіть сумні суворі в ході ритмів, тим краще кожен може перенести.

З ним найкраще ділитися життям, коли звучить запрошуюча музика.

Є піщаний пляж,

палаючий Санта

він іде танцювати!

Він зробить!

Він зробить!

Він з гір,

але без турбот

ніколи не з'являтися!

Не видно!

Не видно!

Він відчув твердість маленької дівчинки в горах.

Забудьте ті часи, як ті важкі й жалюгідні думали, що він це зробив.

З гарною попкою, красенем, якого він, можливо, вже бачив з пляжу.

Життя вже дало йому найгірше, добре тепер залишилося.

Є піщаний пляж,

палаючий Санта

він іде танцювати!

Він зробить!

Він зробить!

Він з гір,

але без турбот

ніколи не з'являтися!

Не видно!

Не видно!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди