Den Första Gång Jag Såg Dig - Carola
С переводом

Den Första Gång Jag Såg Dig - Carola

Альбом
Störst Av Allt
Год
2005
Язык
`Шведський`
Длительность
293000

Нижче наведено текст пісні Den Första Gång Jag Såg Dig , виконавця - Carola з перекладом

Текст пісні Den Första Gång Jag Såg Dig "

Оригінальний текст із перекладом

Den Första Gång Jag Såg Dig

Carola

Оригинальный текст

Den första gång jag såg dig, det var en sommardag

Påförmiddagen, dåsolen lyste klar

Och ängens alla blommor av många hundra slag

De stodo bugade i par vid par

Och vinden drog såsaktelig, och nere invid stranden

Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden

Den första gång jag såg dig, det var en sommardag

Den första gång jag tog dig uti handen

Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn

Såbländande som svanen i sin skald

Dåkom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn

Liksom ett jubel utav fåglars ljud

Dåljöd en sång från himmelen såskön som inga flera

Det var den lilla lärkan grå, såsvår att observera

Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn

Såbländande och grann som aldrig mera

Och därför när jag ser dig, om och i vinterns dag

Dådrivan ligger glittrande och kall

Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag

Och vågens brus i alla fulla fall

Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter daga

Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga

Att sommarsolen skiner pådina anletsdrag

Som rodna och som stråla och betaga

Перевод песни

Вперше я побачив тебе, це був літній день

Вранці яскраво світило сонце

І всіх квітів лугових багато сотень видів

Вони стояли схилившись парами

А вітер тихенько подув, та й униз біля берега

Там хвиля любовно сповзла до равлика на піску

Вперше я побачив тебе, це був літній день

Перший раз я взяв тебе за руку

Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло

Такий же сліпучий, як лебідь у панцирі

Прийшло з лісу, із зелених узлісся

Як радість від пташиного голосу

Пісня з неба звучала так гарно, як ніхто інший

Це був маленький жайворонок сірий, його так важко спостерігати

Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло

Такий сліпучий і близький, як ніколи

І тому коли я вас бачу, якщо і в день зими

Додріван іскристий і холодний

Напевно, я чую літні вітри і свіжі удари жайворонка

І звук хвилі у всіх випадках

Напевно я думаю з пухової грядки зелені рослини день

З волошками та з листям конюшини, як люблячий

Щоб літнє сонце світило на твої риси

Настільки ж рум’янистий і такий же сяючий і захоплюючий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди