Нижче наведено текст пісні Den Första Gång Jag Såg Dig , виконавця - Carola з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carola
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Påförmiddagen, dåsolen lyste klar
Och ängens alla blommor av många hundra slag
De stodo bugade i par vid par
Och vinden drog såsaktelig, och nere invid stranden
Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Den första gång jag tog dig uti handen
Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn
Såbländande som svanen i sin skald
Dåkom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn
Liksom ett jubel utav fåglars ljud
Dåljöd en sång från himmelen såskön som inga flera
Det var den lilla lärkan grå, såsvår att observera
Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn
Såbländande och grann som aldrig mera
Och därför när jag ser dig, om och i vinterns dag
Dådrivan ligger glittrande och kall
Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
Och vågens brus i alla fulla fall
Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter daga
Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga
Att sommarsolen skiner pådina anletsdrag
Som rodna och som stråla och betaga
Вперше я побачив тебе, це був літній день
Вранці яскраво світило сонце
І всіх квітів лугових багато сотень видів
Вони стояли схилившись парами
А вітер тихенько подув, та й униз біля берега
Там хвиля любовно сповзла до равлика на піску
Вперше я побачив тебе, це був літній день
Перший раз я взяв тебе за руку
Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло
Такий же сліпучий, як лебідь у панцирі
Прийшло з лісу, із зелених узлісся
Як радість від пташиного голосу
Пісня з неба звучала так гарно, як ніхто інший
Це був маленький жайворонок сірий, його так важко спостерігати
Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло
Такий сліпучий і близький, як ніколи
І тому коли я вас бачу, якщо і в день зими
Додріван іскристий і холодний
Напевно, я чую літні вітри і свіжі удари жайворонка
І звук хвилі у всіх випадках
Напевно я думаю з пухової грядки зелені рослини день
З волошками та з листям конюшини, як люблячий
Щоб літнє сонце світило на твої риси
Настільки ж рум’янистий і такий же сяючий і захоплюючий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди