Нижче наведено текст пісні Amiga Sombra , виконавця - Carlos Ponce з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carlos Ponce
Amiga sombra
Tú que siempre me acompañas
Tú que conoces mis mañas…escúchame
Amiga sombra
Tú que caminas conmigo
Que también le has perseguido… ayúdame
Amiga sombra
Si es que en algo soy sincero
Es que vivo en desespero…
La quiero ver.
Si tú pudieras,
Hazla ver cuánto la quiero,
Dile que robo las riendas…
De mi ser.
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Quiero tenerla pegadita aquí a mi o a ti.
Que me acaricie por las noches cuando tú,
Te has escondido porque se escondió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Y es que yo quiero estar con ella acurrucao… y vivir.
Apretaditos por la noche cuando tú,
Te me perdiste porque se perdió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra.
Amiga sombra
Si es que en algo soy sincero,
Es que vivo en desespero…
La quiero ver.
Si tú pudieras,
Hazla ver cuánto la quiero,
Dile que robó las riendas…
De mi ser.
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Quiero tenerla pegadita aquí a mi o a ti.
Que me acaricie por las noches cuando tú,
Te has escondido porque se escondió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Y es que yo quiero estar con ella acurrucao… y vivir.
Apretaditos por la noche cuando tú,
Te me perdiste porque se perdió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra.
Dime cómo llego a ella
Cómo puedo yo tenerla
Amiga
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Quiero tenerla pegadita aquí a mi o a ti.
Que me acaricie por las noches cuando tú,
Te has escondido porque se escondió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra tú me has mal acostumbrado,
Y es que yo quiero estar con ella acurrucao… y vivir.
Apretaditos por la noche cuando tú,
Te me perdiste porque se perdió la luz.
Amiga sombra.
Amiga sombra.
Amiga sombra
тіньовий друг
Ти, що завжди мене супроводжуєш
Ви, хто знаєте мої хитрощі... послухайте мене
тіньовий друг
ти, що йдеш зі мною
Що ви також переслідували його... допоможіть мені
тіньовий друг
Якщо я в чомусь щирий
Я живу в розпачі...
Я хочу її побачити.
Якби ти міг,
Нехай вона побачить, як сильно я її люблю
Скажи йому, що я вкрав поводи...
моєї істоти
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
Я хочу, щоб це було приклеєно до мене чи до вас.
Це пестить мене вночі, коли ти,
Ти сховався, бо сховалося світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
І я хочу бути з нею, притулившись... і жити.
Тісно вночі, коли ти,
Ти втратив мене, бо втрачено світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друг.
тіньовий друг
Якщо я в чомусь щирий,
Я живу в розпачі...
Я хочу її побачити.
Якби ти міг,
Нехай вона побачить, як сильно я її люблю
Скажи йому, що він вкрав поводи...
моєї істоти
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
Я хочу, щоб це було приклеєно до мене чи до вас.
Це пестить мене вночі, коли ти,
Ти сховався, бо сховалося світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
І я хочу бути з нею, притулившись... і жити.
Тісно вночі, коли ти,
Ти втратив мене, бо втрачено світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друг.
Скажи мені, як мені дістатися до неї
як я можу це мати
Друг
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
Я хочу, щоб це було приклеєно до мене чи до вас.
Це пестить мене вночі, коли ти,
Ти сховався, бо сховалося світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друже, ти звик мене до цього,
І я хочу бути з нею, притулившись... і жити.
Тісно вночі, коли ти,
Ти втратив мене, бо втрачено світло.
Тіньовий друг.
Тіньовий друг.
тіньовий друг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди