Que Te Vaya Bien - Carlitos Rossy
С переводом

Que Te Vaya Bien - Carlitos Rossy

  • Альбом: The Mansion

  • Год: 2014
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:15

Нижче наведено текст пісні Que Te Vaya Bien , виконавця - Carlitos Rossy з перекладом

Текст пісні Que Te Vaya Bien "

Оригінальний текст із перекладом

Que Te Vaya Bien

Carlitos Rossy

Оригинальный текст

Caminando bajo las estrellas, miro a mi alrededor

Estoy tan tranquilo, felicidad respiro

Ya no me duele que me hablen de ella

Y vuelvo a ser feliz desde antes que la conocí

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé

No te deseo mal, pero me cansé de esperarte y sufrir

Por la persona que una vez me hizo reír

Hoy día ya ni la conozco

Una desconocida a la que le recuerdo el rostro (Cambió)

De una manera inexplicable

No hablaba ni escuchaba, se me hizo inalcanzable

Hasta hace poco la sufrí (La sufrí), pero reconocí

Que en quien no queda tu olor, no merece tu dolor

(No merece tu dolor)

Es mejor decir adiós y desearle el bien y nunca el mal

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir (Que no me haces falta y que te olvidé)

Deseo que en tu camino (Camino)

No choques con el destino (Destino)

Y puedas ser feliz, que no se convierta en tu enemigo (-migo)

Porque ahora me siento bien (Bien)

La soledad no me afecta

Que llegue cuando llegue la persona correcta

Esto me hizo crecer como persona

Soy el que te odiaba a muerte, ahora te perdona

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé

Adiós, que te vaya bien

Si decides llamar, claro, contestaré

Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé

Caminando bajo las estrellas, miro a mi alrededor

Estoy tan tranquilo, felicidad respiro

Ya no me duele que me hablen de ella

Y vuelvo a ser feliz (Desde antes que la conocí)

Que bien se siente, jaja

El no ser la misma persona que fuimo' ante'

El amor se muere, jajaja

El C.R.O, oh-oh

Doble S. Y

JX, «El Ingeniero»

Phantom, «El Quinto Elemento»

Перевод песни

Гуляючи під зірками, я оглядаюся

Я такий спокійний, я дихаю щастям

Мені більше не боляче, коли зі мною про неї говорять

І я знову щасливий ще до зустрічі з нею

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати, що ти мені не потрібен і що я тебе забув

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати, що ти мені не потрібен і що я тебе забув

Я не бажаю тобі поганого, але я втомився чекати тебе і страждати

Для людини, яка колись розсмішила мене

Сьогодні я її навіть не знаю

Незнайомець, чиє обличчя я пам'ятаю (Змінився)

незрозумілим чином

Я не говорив і не слухав, це стало для мене недосяжним

Донедавна я це терпіла (терпіла), але впізнала

Той, у кого не залишається твого запаху, не заслуговує твого болю

(Він не заслуговує твого болю)

Краще попрощатися і побажати йому добра і ніколи зла

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати, що ти мені не потрібен і що я тебе забув

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати (що ти мені не потрібен і що я тебе забув)

Я бажаю цього на твоєму шляху (Шлях)

Не стикайся з долею (Доля)

І ти можеш бути щасливим, не дозволяй йому стати твоїм ворогом (-migo)

Тому що тепер я почуваюся добре (добре)

Самотність мене не стосується

Нехай прийде, коли прийде потрібна людина

Це змусило мене вирости як особистість

Я той, хто ненавидів тебе до смерті, тепер прощає тобі

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати, що ти мені не потрібен і що я тебе забув

До побачення, гарного дня

Якщо ви вирішите подзвонити, звичайно, я відповім

Але сказати, що ти мені не потрібен і що я тебе забув

Гуляючи під зірками, я оглядаюся

Я такий спокійний, я дихаю щастям

Мені більше не боляче, коли зі мною про неї говорять

І я знову щасливий (з тих пір, як я її не зустрів)

Як це добре, ха-ха

Не бути тією самою людиною, якою ми були раніше

кохання вмирає, хахаха

C.R.O, о-о

Подвійний С.Й

JX, «Інженер»

Фантом, "П'ятий елемент"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди