O Que Seria - Carlinhos Brown
С переводом

O Que Seria - Carlinhos Brown

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні O Que Seria , виконавця - Carlinhos Brown з перекладом

Текст пісні O Que Seria "

Оригінальний текст із перекладом

O Que Seria

Carlinhos Brown

Оригинальный текст

Quem sabe nem era pra ser nossa

Aquela lua aquele céu azul

Quem sabe nem era pra ser nós

E o sei lá

Quem saberia o que seria de nós dois

Sem nós dois

A nave, o cais e mais nossas vidas

A nossa escola a destilar

O trago amargo dessa bebida

E depois

Quem saberia o que seria de nós dois

Sem nós dois

Neve esfria e eu sem ninguém

I will never say goodbye again

Se já não tens lar

Eu posso te dar o céu

Te dou luar

When you come back home

I’ll never be alone

Anymore

Quem sabe nem era pra ser nossa

Aquela lua, aquele céu azul

Quem sabe nem era pra ser nós

E o sei lá

Quem saberia o que seria de nós dois

Sem nós dois

A nave, o cais e mais nossas vidas

A nossa escola a destilar

O trago amargo dessa bebida

E depois

Quem saberia o que seria de nós dois

Sem nós dois

Neve esfria e eu sem ninguém

I will never say goodbye alguém

Se já não tens lar

Eu posso te dar o céu

Te dou luar

When you come back home

I’ll never be alone

Anymore, anymore

When you come back home

I’ll never be alone

Anymore ôh ôh ôh ôh home

I’ll never be alone

When you come back home

Anymore

Se já não tens lar

Eu posso te dar o céu

Se já não tens lar

Eu posso te dar o ar

Se já não tens lar

Eu posso te dar o céu

Перевод песни

Хтозна, це навіть не повинно було бути нашим

Той місяць, що блакитне небо

Хто знає, це навіть не мали бути ми

І я не знаю

Хто б знав, що буде з нами двома

без нас двох

Корабель, причал і багато іншого наше життя

Нашу школу переганяти

Гіркий напій цього напою

І потім

Хто б знав, що буде з нами двома

без нас двох

Сніг остигає, а я без когось

Я більше ніколи не прощаюся

Якщо у вас більше немає житла

Я можу подарувати тобі небо

Я дарую тобі місячне світло

Коли повернешся додому

Я ніколи не буду сам

Більше

Хтозна, це навіть не повинно було бути нашим

Той місяць, те синє небо

Хто знає, це навіть не мали бути ми

І я не знаю

Хто б знав, що буде з нами двома

без нас двох

Корабель, причал і багато іншого наше життя

Нашу школу переганяти

Гіркий напій цього напою

І потім

Хто б знав, що буде з нами двома

без нас двох

Сніг остигає, а я без когось

Я ніколи ні з ким не попрощаюсь

Якщо у вас більше немає житла

Я можу подарувати тобі небо

Я дарую тобі місячне світло

Коли повернешся додому

Я ніколи не буду сам

Більше, більше

Коли повернешся додому

Я ніколи не буду сам

Вже о, о, о, о, додому

Я ніколи не буду сам

Коли повернешся додому

Більше

Якщо у вас більше немає житла

Я можу подарувати тобі небо

Якщо у вас більше немає житла

Я можу дати тобі повітря

Якщо у вас більше немає житла

Я можу подарувати тобі небо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди