The Spotlight Kid - Captain Beefheart
С переводом

The Spotlight Kid - Captain Beefheart

Альбом
The Spotlight Kid
Год
1971
Язык
`Англійська`
Длительность
201200

Нижче наведено текст пісні The Spotlight Kid , виконавця - Captain Beefheart з перекладом

Текст пісні The Spotlight Kid "

Оригінальний текст із перекладом

The Spotlight Kid

Captain Beefheart

Оригинальный текст

Said the momma t' the baby in the corn

You are my first born

You shall here on in be known as The Spotlight Kid

'N the mornin' cry of the rooster

The baby lay alone

'N the old cow in the green grass

Shed white tears in the red hot sun

'N The Spotlight Kid stood under the moon that evenin'

Givin' her alibis 'n eatin' her a la modes

'N the ice cream man searchin' high 'n low

For his a la modes foe his a la modes

'N the green frogs croakin' around his abode

'N the mud cat pond by the old willow road

All night the village waited 'n The Spotlight Kid never showed

She was up on the mountain

Tellin' her alibis 'n eatin' her a la modes

Momma still knew she was the one

She was the one who stole the pie from old Momma Eye

Window bare rockin' chair groanin' like ah grizzly bear

'N the ice cream man searchin' high 'n low

For his a la modes for his a la modes

All night the village waited 'n The Spotlight Kid never showed

She was up on the mountain tellin' her alibis

'N eatin' her a la modes

Перевод песни

Сказала, що мама — дитя в кукурудзі

Ти мій первісток

Тут ви будете відомі як The Spotlight Kid

«Н ранковий крик півня».

Дитина лежала сама

'На стару корову в зеленій траві

Проливайте білі сльози на гарячому сонці

"N The Spotlight Kid того вечора стояв під місяцем"

Давати їй алібі й їсти її а-ля-режим

«Людина-морозиво шукає «високо-низько».

Бо його режими а-ля ворог його режими а-ля

«Навколо його оселі квакають зелені жаби».

'Близько старої вербової дороги

Всю ніч село чекало, і The Spotlight Kid так і не показав

Вона була на горі

Говорити їй алібі й їсти її а-ля-режим

Мама все ще знала, що це вона

Вона вкрала пиріг у старої Маминого Ока

Голе вікно-качалка стогне, як ведмідь грізлі

«Людина-морозиво шукає «високо-низько».

Для його а-ля-режимів для його а-ля-режимів

Всю ніч село чекало, і The Spotlight Kid так і не показав

Вона була на горі й розповідала своє алібі

'Н їсти її а-ля-режимів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди