I Will Survive - Capleton

I Will Survive - Capleton

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні I Will Survive , виконавця - Capleton з перекладом

Текст пісні I Will Survive "

Оригінальний текст із перекладом

I Will Survive

Capleton

Оригінальний текст

I will survive

From my bees are alive

Honey’s coming from the hive yo

Food is coming from my soil

Mama pot a fi boil

Food for the child

Well over the hills and through the valley on top of the mountain

Me seh Selassie I bless and I devote him

Listen to the birds when them a sing them anthem

Listen to the wind a with the whistling blend

Give thanks for the trees for ya produce oxygen

So me let out the lion name from all tongue again

And free all black people from mortality

Out of the mouth ???

Food is the stuff of life let they all be fed again

Righteousness the ghetto youth and seh keep it blazin

I will survive

From my bees are alive

Honey’s coming from the hive yo

Food is coming from my soil

Mama pot a fi boil

Food for the child

So I’m trodding on my way

And I hail King Selassie whether night or day

Just by ya works and so ya cannot get to pay

So I have to chant a song today

And I have to pray along my way

And I have to pray to meet a brighter day

And hail King Selassie I no care what them a say

Blaze up the RED

The one ya name

I will survive

From my bees are alive

Honey’s coming from the hive yo

Food is coming from my soil

Mama pot a fi boil

Food for the child

Well some a say them blessed but them cursed

Nuff a dem no really know what life is worth

Every ghetto youth want fat up mama purse

Hail King Selassie I the first- Yo

Fire a go take them if them dis mama earth

Them civilization them a she give birth

Them get take the fire then tell them fi sure

Diss Emmanuel- you a jerk — the one ya name

I will survive

From my bees are alive

Honey’s coming from the hive yo

Food is coming from the sun

Mama pot a fi boil

Food for the child

Переклад пісні

Я виживу

Від моїх бджоли живі

З вулика йде мед

Їжа виходить із мого ґрунту

Мама відварити

Харчування для дитини

Добре над пагорбами та через долину на вершині гори

Me seh Selassie я благословляю й присвячую його

Слухайте птахів, коли вони співають їм гімн

Слухайте вітер a зі свистом

Подякуйте деревам за те, що ви виробляєте кисень

Тож я знову випустив ім’я лева з усіх язиків

І звільнити всіх чорних людей від смертності

З рота ???

Їжа — це основа життя, нехай усі вони нагодуються знову

Справедливість молоді гетто і тримай її в світі

Я виживу

Від моїх бджоли живі

З вулика йде мед

Їжа виходить із мого ґрунту

Мама відварити

Харчування для дитини

Тож я ступаю по дорозі

І я вітаю короля Селассія, чи то вночі, чи то вдень

Просто ви працює, тому ви не можете оплачувати

Тож я маю заспівати пісню сьогодні

І я мушу молитися на своєму дорозі

І я му помолитися, щоб зустріти світліший день

І вітаю короля Селассіє, мені байдуже, що вони скажуть

Загоріться ЧЕРВОНИЙ

Той, кого звати

Я виживу

Від моїх бджоли живі

З вулика йде мед

Їжа виходить із мого ґрунту

Мама відварити

Харчування для дитини

Що ж, деякі кажуть, що вони благословенні, але вони прокляті

Нафф де не насправді знають, чого варте життя

Кожна молодь із гетто хоче товстій маминий гаманець

Вітаю, король Селассіє I перший – Йо

Стріляйте – візьміть їх, якщо вони не мама-земля

Їх цивілізація їх і вона народжує

Вони візьміть вогонь, а потім скажіть їм, що впевнено

Дисс Еммануель, ти, дурень — той, кого звати

Я виживу

Від моїх бджоли живі

З вулика йде мед

Їжа виходить від сонця

Мама відварити

Харчування для дитини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди