Einsam an der Spitze - Capital Bra
С переводом

Einsam an der Spitze - Capital Bra

  • Альбом: CB7

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Einsam an der Spitze , виконавця - Capital Bra з перекладом

Текст пісні Einsam an der Spitze "

Оригінальний текст із перекладом

Einsam an der Spitze

Capital Bra

Оригинальный текст

Scheiß auf Fame und Geld, scheiß auf Hype und Klicks

Ich versuche mich zu ändern, doch es ändert nix

Und die Kids da draußen hören jeder meiner Sätze

Sie sagen, ich wär der Beste, doch ich fühl' mich wie das Letzte

Meine Family ist safe, der Plan ist aufgegang’n

Und ich bretter' mit dreihundert auf der Autobahn

Jeder fragt nach Selfie oder Autogramm

Doch es fühlt sich an, als wär ich in mei’m Traum gefang’n

Und vielleicht steig' ich in den Benzer und fahr' einfach fort

Ich halt' nicht an, aber ich halt' mein Wort

Fick den scheiß Rekord, fick Gucci, fick Michael Kors

Und fick die Nummer-eins-Awards

Rolex-Uhr'n und Million’n, egal, was ich für'n Scheiß besitze

Scheißegal, ob ich im Ford oder im Daimler sitze

Ich hätte nie gedacht, dass ich die alte Zeit vermisse

Denn man ist einsam an der Spitze

Bruder, sag, wann bin ich wieder frei?

Und es zieht mich immer tiefer rein

Sie sagen, alle kennen meine Lieder

Aber ich erkenn' mich nicht mehr wieder

Bruder, sag, wann bin ich wieder frei?

Und es zieht mich immer tiefer rein

Sie sagen, alle kennen meine Lieder

Aber ich erkenn' mich nicht mehr wieder

Und keiner von euch kann’s versteh’n

Ich würd gerne drüber reden, doch kein’n Plan, mit wem

Alles gut, Bratan, kein Problem

Alle sehen das Lachen, doch keiner sieht die Trän'n

Du willst ein Haus und Garten, du willst Platinplatten

'N krassen Wagen, du kannst alles haben

Ich hab' zwei Söhne, die zuhause warten

Du willst ein’n Platz an der Sonne, ich will ein’n Platz im Schatten

Und die Uhr an meiner Hand kostet fünfzig Riesen

Aber trotzdem bin ich nicht zufrieden

Ja, ich kann mir kaufen, was ich will

Aber keine Menschen, die mich lieben

Rolex-Uhr'n und Million’n, egal, was ich für'n Scheiß besitze

Scheißegal, ob ich im Ford oder im Daimler sitze

Ich hätte nie gedacht, dass ich die alte Zeit vermisse

Denn man ist einsam an der Spitze

Bruder, sag, wann bin ich wieder frei?

Und es zieht mich immer tiefer rein

Sie sagen, alle kennen meine Lieder

Aber ich erkenn' mich nicht mehr wieder

Bruder, sag, wann bin ich wieder frei?

Und es zieht mich immer tiefer rein

Sie sagen, alle kennen meine Lieder

Aber ich erkenn' mich nicht mehr wieder

Перевод песни

На хуй славу і гроші, на хуй ажіотаж і кліки

Я намагаюся змінитися, але це нічого не змінює

І діти чують кожне моє речення

Кажуть, що я найкращий, але почуваюся найгіршим

Моя родина в безпеці, план спрацював

А я мчу по автобану на триста

Усі просять селфі чи автограф

Але таке відчуття, ніби я в пастці свого сну

І, можливо, я зайду в Benzer і просто продовжую

Я не зупиняюся, але тримаю слово

До біса цю прокляту платівку, до біса Gucci, до біса Майкла Корса

І до біса нагороди номер один

Годинники Rolex і мільйони, незалежно від того, яким лайном я не володію

Мені байдуже, чи я сиджу в Ford чи Daimler

Я ніколи не думав, що буду сумувати за старими часами

Бо ти самотній на вершині

Брате, скажи мені, коли я знову буду вільний?

І це тягне мене все глибше і глибше

Кажуть, усі знають мої пісні

Але я вже не впізнаю себе

Брате, скажи мені, коли я знову буду вільний?

І це тягне мене все глибше і глибше

Кажуть, усі знають мої пісні

Але я вже не впізнаю себе

І ніхто з вас не може цього зрозуміти

Я хотів би про це поговорити, але не планую з ким

Добре, Братане, без проблем

Усі бачать сміх, але ніхто не бачить сліз

Хочеш будинок і двір, хочеш платинові платівки

Чудовий автомобіль, можна мати все

Вдома мене чекають два сини

Ти хочеш місце на сонці, я хочу місце в тіні

А годинник на моїй руці — п’ятдесят тисяч

Але все одно я не задоволений

Так, я можу купити все, що захочу

Але не люди, які люблять мене

Годинники Rolex і мільйони, незалежно від того, яким лайном я не володію

Мені байдуже, чи я сиджу в Ford чи Daimler

Я ніколи не думав, що буду сумувати за старими часами

Бо ти самотній на вершині

Брате, скажи мені, коли я знову буду вільний?

І це тягне мене все глибше і глибше

Кажуть, усі знають мої пісні

Але я вже не впізнаю себе

Брате, скажи мені, коли я знову буду вільний?

І це тягне мене все глибше і глибше

Кажуть, усі знають мої пісні

Але я вже не впізнаю себе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди