The Strangulation Chair - Cannibal Corpse
С переводом

The Strangulation Chair - Cannibal Corpse

  • Альбом: Torture

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні The Strangulation Chair , виконавця - Cannibal Corpse з перекладом

Текст пісні The Strangulation Chair "

Оригінальний текст із перекладом

The Strangulation Chair

Cannibal Corpse

Оригинальный текст

Trapped in this prison awaiting my death

Condemned to die by draconian means

An eye for an eye is the rule of this land

But the victim in question did not die by my hand

A mockery of justice

Inequity

The murderer will live but I will die

Strapped to a chair unable to breathe

Other condemned have died before me

Constrained in the chair I saw fear in their eyes

The executioner smiled as he took their lives

Crushing their windpipes

Garroted

Throttled with iron they succumb to death

The Strangulation Chair

Constriction of the throat

No air for the lungs, no blood for the brain

A death I don’t deserve

Blameless of this crime

Only I know this is true

The Strangulation Chair

The spinal column breaks

Then my life will cease, my final release

A death I have not earned

But still have to face

They are the murderers now

My day has come now it’s my turn to die

Hands tied they lead me away

The executioner collars my neck

In terror I wait for my strangulation, my strangulation, my strangulation

Death

My mind slips to darkness

Unconscious forever

The crime they committed they will not know

The Strangulation Chair

Constriction of the throat

No air for the lungs, no blood for the brain

A death I don’t deserve

Blameless of this crime

Only I know this is true

The Strangulation Chair

The spinal column breaks

Then my life will cease, my final release

A death I have not earned

But still have to face

They are the murderers now

Перевод песни

У пастці в цій в’язниці в очікуванні моєї смерті

Засуджений на смерть драконівським шляхом

Око за око – це правило цієї землі

Але жертва, про яку йдеться, померла не від моєї руки

Знущання над правосуддям

Нерівність

Вбивця буде жити, а я помру

Пристебнутий до стільця, не може дихати

Інші засуджені померли раніше мене

Сидячи в кріслі, я бачив страх у їхніх очах

Кат усміхнувся, коли забрав їх життя

Роздавлюючи їхні дихальні труби

Гарротований

Придушені залізом, вони гинуть на смерть

Крісло для удушення

Звуження горла

Немає повітря для легенів, немає крові для мозку

Смерть, яку я не заслуговую

Невинний у цьому злочині

Тільки я знаю, що це правда

Крісло для удушення

Розривається хребетний стовп

Тоді моє життя припиниться, моє останнє звільнення

Смерть, яку я не заслужив

Але все одно доведеться зіткнутися

Вони тепер вбивці

Мій день настав, тепер моя черга помирати

Зв’язані руки вони ведуть мене геть

Кат обшиває мені шию

З жахом я чекаю свого задушення, задушення, задушення

Смерть

Мій розум сповзає в темряву

Без свідомості назавжди

Злочин, який вони вчинили, вони не знають

Крісло для удушення

Звуження горла

Немає повітря для легенів, немає крові для мозку

Смерть, яку я не заслуговую

Невинний у цьому злочині

Тільки я знаю, що це правда

Крісло для удушення

Розривається хребетний стовп

Тоді моє життя припиниться, моє останнє звільнення

Смерть, яку я не заслужив

Але все одно доведеться зіткнутися

Вони тепер вбивці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди